Immortal Technique - Hollywood Drive By текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hollywood Drive By» из альбома «The 3rd World» группы Immortal Technique.
Текст песни
Somebody talked shit to me in L.A. and never lived Cause brown roll deeper than red or blue ever did I got bullets that’ll rip through your ribs More painful than watching R. Kelly piss on your kids Here’s the ultimatum mothafucka Give me that *ASCAP* Or give America Biggie and 2Pac flashbacks Some niggas don’t think the Underground is grimy and dirty 'Til they find your body on a fucking highway in Jersey I fire rockets at generic topics Your lyrics don’t hold weight Like two-dimensional objects Cause jail culture didn’t give you that fitted hat To memorize a ghostwritten shit verse and spit it back I won’t let your wack rhymes redefine lyricism For a whole generation with their fathers in prison You live inside the image of an Era that’s gone Like government officials trying to justify Vietnam I’ll leave niggas traumatized like they momma died And they was responsible for the driveby homicide And I don’t market revolution, I live it What you think cause you fake everyone else is a gimmick Jealous bickering, industry slaves, the nerve of you Like a child prostitute born into a life of servitude Until we murder you making the red carpet burgundy The Psycho Realm and the streets were I prefer to be Hollywood Driveby, motherfucking murderfest Weed clouds in the air that cause turbulence 'Revolution' motherfucka you heard of it I light the spliff with the flag while Im burning it Hollywood Driveby, spraying the cucarachas War with the system like the streets of Oaxaca Yea 'Revolution' motherfucka yea you scared of it Well its coming to the industry now so be prepared for it You’re on some bullshit tracks I spit them full clip raps While most of these 'gangsta rappers' are some full fledge rats The real Gs stay strapped in full combat What you see in the videos is full on acts The streets don’t believe you homie Armaggeddon in the rap game is coming and we lead the army Rock 'Terror Tape' out of your sounds Got hostages in pink, this is what they call hip hop now I keep that metro shit out of my whip Man that dummy rap is thru, making money is about to extinct You know the radio is trying to kill rap with that shit The only thing dying is the DJs when the K spit We’ll hit his CEOs and blow up A&Rs Im taking your chips like crashing your game of cards This is how I eat holmes I will give you bars And take the life of these stars for the state of ours Hollywood Driveby, motherfucking murderfest Weed clouds in the air that cause turbulence 'Revolution' motherfucka you heard of it I light the spliff with the flag while Im burning it Hollywood Driveby, spraying the cucarachas War with the system like the streets of Oaxaca Yea 'Revolution' motherfucka yea you scared of it Well its coming to the industry now so be prepared for it Im from the city of fallen stars the home of bangin hard Waitin for them at the Radio City Hall to snatch em out their fuckin cars Expose em for what they are: narcs, jakes, snake informants Feeding us horse shit, blaze up all of them They say hip hop doesn’t exist Rappers talking hard dressed up like punk rock kids Pumped up by some corporate endorsement dead corpses are voiceless No one hears ya homie, ya little fame is over We’ll send little homies for closer like bankers cuz you owe us the mortgage For exploiting the lifestyle that many died, jailed up for storage Leaving most of us hopeless homies radio focused What we’re building got em all afraid Gimme the K I’ll be honored to ignite the flame That’ll burn down the game, whats fame? Keep it. A movement. a sonic war, motherfucka you sleepin Hollywood Driveby, motherfucking murderfest Weed clouds in the air that cause turbulence 'Revolution' motherfucka you heard of it I light the spliff with the flag while Im burning it Hollywood Driveby, spraying the cucarachas War with the system like the streets of Oaxaca Yea 'Revolution' motherfucka yea you scared of it Well its coming to the industry now so be prepared for it
Перевод песни
Кто - то говорил со мной в Лос-Анджелесе и никогда не жил, Потому что Браун-ролл глубже, чем красный или синий. У меня есть пули, которые разорвут твои ребра Больнее, чем смотреть, как Р. Келли мочится на твоих детей, Вот тебе ультиматум, мать твою. Дайте мне это * ASCAP * Или дайте Америка Biggie и 2Pac воспоминания. Некоторые ниггеры не думают, что метро грязное и грязное, пока не найдут твое тело на гребаном шоссе в Джерси. Я стреляю ракетами по родовым темам, Ваши тексты не имеют веса, Как двухмерные объекты, Потому что тюремная культура не дала вам эту шляпу, Чтобы запомнить призрачный куплет и выплюнуть его обратно. Я не позволю твоим дурацким рифмам переосмыслить лиризм Для целого поколения с их отцами в тюрьме, Ты живешь в образе эпохи, которая ушла, Как правительственные чиновники, пытающиеся оправдать Вьетнам, Я оставлю ниггеров травмированными, как будто они умерли, И они были ответственны за убийство дривби. И я не продаю революцию, я живу ею. То, что ты думаешь, потому что ты притворяешься кем-то другим, - это уловка, Ревнивые ссоры, рабы в промышленности, нервы тебя, Как ребенка-проститутку, рожденного в жизни рабства, Пока мы не убьем тебя, делая красную дорожку Бургундской, Психической сферой и улицами, я предпочитаю быть. Голливудский "Драйвби", чертова тучи Травки в воздухе, которые вызывают турбулентность, "революция", мать твою, ты слышал об этом. Я зажигаю косяк с флагом, пока я сжигаю его. Голливудский "Драйвби" опрыскивает Кукарачи. Война с системой, как на улицах Оахаки, Да, "революция", ублюдок, да, ты боишься этого. Что ж, теперь это приходит в индустрию, так что будь готов к этому, Ты на каких-то дерьмовых треках, я плюю им на полные клипсы, В то время как большинство этих "гангстерских рэперов" - это полные крысы-птенцы, Настоящие Gs остаются привязанными в полном бою. То, что вы видите в видео, полно на актах, Улицы не верят вам, братишка Армаггеддон в рэп-игре, и мы ведем армейскую Рок - "ужасную ленту" из ваших звуков, У нас заложники в розовом, это то, что они называют хип-хоп сейчас. Я держу это дерьмо из метро подальше от своего кнута, Этот дурацкий рэп закончился, зарабатывать деньги вот-вот исчезнут, Ты знаешь, радио пытается убить рэпа этим дерьмом. Единственное, что умирает-ди-джеи, когда K плюнет, Мы ударим по его CEO и взорвем A & Rs, Я заберу ваши фишки, как разбивающуюся игру в карты. Вот как я ем Холмса, я дам тебе батончики И заберу жизнь этих звезд За наше состояние. Голливудский "Драйвби", чертова тучи Травки в воздухе, которые вызывают турбулентность, "революция", мать твою, ты слышал об этом. Я зажигаю косяк с флагом, пока я сжигаю его. Голливудский "Драйвби" опрыскивает Кукарачи. Война с системой, как на улицах Оахаки, Да, "революция", ублюдок, да, ты боишься этого. Что ж, его приход в индустрию сейчас, так что будьте готовы к этому, я из города падших звезд, Дом бэнгина, который ждет их в мэрии радио, чтобы выхватить их из своих гребаных машин, выставить их такими, какие они есть: нарки, Джейки, змеиные информаторы, кормящие нас лошадиным дерьмом, разожгите их всех. Говорят, хип-хоп не существует, Рэперы говорят жестко, одетые, как дети панк-рока. Накачанные какой-то корпоративной поддержкой, мертвые трупы безмолвны. Никто не слышит тебя, братишка, твоя маленькая слава окончена, Мы пошлем маленьких братишек поближе, как банкиры, потому что ты должен нам ипотеку За использование образа жизни, который многие умерли, посадили на хранение, Оставив большинство из нас безнадежными братишками, сосредоточенными на радио. То, что мы строим, пугает их всех. Дай мне "К", для меня будет честью зажечь пламя, Которое сожжет игру, что за Слава? Держи. Движение. звуковая война, ублюдок, ты спишь. Голливудский "Драйвби", чертова тучи Травки в воздухе, которые вызывают турбулентность, "революция", мать твою, ты слышал об этом. Я зажигаю косяк с флагом, пока я сжигаю его. Голливудский "Драйвби" опрыскивает Кукарачи. Война с системой, как на улицах Оахаки, Да, "революция", ублюдок, да, ты боишься этого. Что ж, теперь это приходит в индустрию, так что будьте готовы к этому.