Ilse Delange - Flying Solo текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Flying Solo» из альбома «World Of Hurt» группы Ilse Delange.

Текст песни

'Cross the Bering strait To a foreign land I took to the sky just like I planned Left my old life behind There in the ice and snow Followed a rainbow to Mexico Somewhere this side of lucky just shy of goin' down There’s a pilot with her wings on fire And she doesn’t even notice She got magic on her mind 'cause she’s flyin' solo for the first time Flying solo Like an angel in the night Flyin' solo Across the great devide I’ve been down so low, now I’m up so high There ain’t nothin' short of dying Is gonna make me change my mind Flyin' solo, flyin' solo Like a fallin' leaf I fell down from your tree Chalk one up to prosperity In search of warmer waters I’m like a bird gone south Don’t know just what I’ll find But I’m finding out Now here I’m dancin' with the moon Spinning out of control Never be the same again 'cause there’s a place under the horizon Where it hardly ever rains The sun is always shining Freedom is it’s name Around the world that’s where I’ll be Amelia Earheart’s got nothin' on me

Перевод песни

Пересечь Берингов пролив На чужбину. Я поднялся в небо, как и планировал, Оставив свою прежнюю жизнь позади. Там, во льдах и снегах, Следовал за радугой в Мексику, Где-то по эту сторону лаки, просто стесняясь спуститься. Есть пилот с ее крыльями в огне, И она даже не замечает, Что у нее на уме волшебство, потому что она впервые летает в одиночку, Летая в одиночку, Как ангел в ночи, Летая в одиночку По Великому дьяволу. Я был так низко, теперь я так высоко. Нет ничего, кроме смерти, Что заставит меня передумать, Летать в одиночку, летать в одиночестве, Как падающий лист, Я упал с твоего дерева, Мелом, до процветания В поисках более теплых вод. Я словно птица, ушедшая на юг. Не знаю, что я найду, Но я все равно узнаю. Теперь я танцую с Луной, Которая выходит из-под контроля, Никогда не будет прежней, потому что есть место под горизонтом, Где почти никогда не идет дождь, Солнце всегда сияет. Свобода-это имя Во всем мире, где я буду. Амелия Эрхарт ничего не знает обо мне.