Ilham Al Madfai - Khuttar текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с арабского на русский язык песни «Khuttar» из альбомов «The Voice Of Iraq», «Now Arabia Decade 2000-2010» и «Ilham Al Madfai» группы Ilham Al Madfai.
Текст песни
خطار عنا الفرح اعلق صواني شموع خاف يمر بالعقد رش العقد بدموع يا قليبي وين الحزن؟ حدر الحدر مرفوع دومك تون ونتك تبكي بدمع مفجوع طيفك أمل كذاب فوق السما مرفوع بالك تصيح بحزن صوت الحزن مسموع شكبان ليلك غضب بالك تفز بالليل دافن بصيص الأمل مسهر نجوم سهيل و الريل فات و جزا ما لك شغل بالريل حط لنا موقد جمر زود سعير الويل ذوب شموع الوصل فرهد حبابي الهيل بس لا يبوق العمر طيف العمر ملسوع لملم سنين العمر عثرها ليل الظيم فارشها فوق الهضب طرزها لون الغيم مشتال عمرك ذبل ما حن نثيث الديم و القيظ أجاك بثقل بعدك تظل امجيم خيال حلمك مرق اش تقول له عيب انهيم؟ يبست نهار الأمل و انتظر روحي تموت بدموعي طيفك غرق نمسح دموع الطيف اش أمسح جزاني الوقت؟ راح الحلم يا حيف قمرية و ما مش بعد و ليش احنا مش بصيف؟ ظلمة و دواشق حزن لا تظن روحي بكيف غرب شراع الفرح أهلا أجانا الضيف حسبا لي يسوى العتب تاري العتب مرفوع
Перевод песни
Нам грозит радость, мы вешаем подносы для свечей. Испуганный до конца контракта, опрыскал контракт слезами. Мое сердце, где же печаль? подъем! Домк Тун и твоя дочь плачут в разбитых сердцах слезах. Твой спектр надежды лежит выше яда, Твой разум плачет От печали, слышен звук печали. Два сомнения. ты злишься.ты побеждаешь ночью. Дафна, проблеск надежды, звездная всенощная Сохеля. И последние риалы, и ты-часть барабанов. У нас есть камин. Воски соединителей тают, а гепард моего карибу тает. Но возраст не скручивает спектр жизни. За все годы твоей жизни это была темная ночь. Разбрызгай его по руке, вышей его в облаке. Твой возраст ушел, И епископ дал тебе вес, после тебя все еще облако. Фантазия твоей мечты-это соус. День надежды начинается, и я жду, когда умрет моя душа. С моими слезами твой призрак утонул, мы вытираем слезы спектра. Эш, у меня есть время? мечтай, Хайф. Лунный, еще нет, почему мы не летом? Тьма и муки печали не думают, что моя душа такова. - К западу от карусели. - Привет, Аджана, гость. Что ж, для меня все улажено.