Il Etait Une Fois - Quand tu partiras текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Quand tu partiras» из альбома «Il était une fois» группы Il Etait Une Fois.

Текст песни

Quand tu partiras Surtout ne fais pas de bruit Attends la nuit, Quand tu partiras J’aimerais qu’il fasse pluie, Mauvais temps, Qu’il y ait beaucoup de vent, Quand tu t’en iras Ne me réveille pas Quand je partirai Je laisserai ma photo sur ton piano, Quand je partirai Tu voudrais qu’il fasse froid, Mauvais temps Et toi du fond des draps, Quand tu t’en iras Je rêverai de toi Nous étions tous les deux Dans la fôret, La vie était à nous deux Le soleil brillait, Je me souviens des oiseaux Qui chantaient, J’ai crû entendre dans le vent «Je m’en vais demain» Était-ce bien toi qui parlais? Quand tu partiras Surtout ne fais pas de bruit Attends la pluie, Quand tu partiras J’aimerais qu’il fasse nuit, Mauvais temps, Qu’il y ait beaucoup de vent, Quand tu t’en iras Ne me réveille pas Mais quand tu reviendras Je veux entendre les bruits Même en pleine nuit, Quand tu reviendras J’aimerais qu’il fasse froid, Mauvais temps, Tu viendras dans mes draps, Quand tu reviendras Tu me réveilleras.

Перевод песни

Когда вы уезжаете Особенно не шумите Подождите, Когда вы уезжаете Я бы хотел, чтобы дождь, Плохая погода, Что есть много ветра, Когда вы уходите Не разбуди меня Когда я ухожу Я оставлю свою фотографию на фортепиано, Когда я ухожу Вы хотите, чтобы он был холодным, Плохая погода И вы со дна простыни, Когда вы уходите Я буду мечтать о тебе Мы оба В лесу, Жизнь была до нас Солнце сияло, Я помню птиц Кто пел, Я думал, что слышал на ветру «Я уезжаю завтра» Вы действительно говорили? Когда вы уезжаете Особенно не шумите Ждите дождя, Когда вы уезжаете Мне жаль, что это была ночь, Плохая погода, Что есть много ветра, Когда вы уходите Не разбуди меня Но когда вы вернетесь Я хочу услышать шум Даже посреди ночи, Когда вы вернетесь Хотелось бы, чтобы было холодно, Плохая погода, Вы придете в мои листы, Когда вы вернетесь Вы разбудите меня.