Idir - Ageggig (La fleur) текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ageggig (La fleur)» из альбома «Les chasseurs de lumières» группы Idir.
Текст песни
Je t’en prie père Inouba ouvre-moi la porte O fille Ghriba fais tinter tes bracelets Je crains l’ogre de la forêt père Inouba O fille Ghriba je le crains aussi Le vieux enroulé dans son burnous A l'écart se chauffe Son fils soucieux de gagne pain Passe en revue les jours du lendemain La bru derrière le métier à tisser Sans cesse remonte les tendeurs Les enfants autour de la vieille S’instruisent des choses d’antan Je t’en prie père Inouba ouvre-moi la porte O fille Ghriba fais tinter tes bracelets Je crains l’ogre de la forêt père Inouba O fille Ghriba je le crains aussi La neige s’est entassée contre la porte L'"ihlulen" bout dans la marmite La tajmaât rêve déjà au printemps La lune et les étoiles demeurent claustrées La bûche de chêne remplace les claies La famille rassemblée Prête l’oreille au conte Je t’en prie père Inouba ouvre-moi la porte O fille Ghriba fais tinter tes bracelets Je crains l’ogre de la forêt père Inouba O fille Ghriba je le crains aussi
Перевод песни
Прошу Тебя, Отец Иноуба, открой мне дверь. О Дочь Гриба, сделай звон браслетов Я боюсь лесного людоеда отца Иноуба О Девушка Ghriba я тоже боюсь Старик закутался в Бурнус. В стороне нагревается Его сын заботится о хлебе Обзор на следующий день Бру за ткацким станком Постоянно поднимает натяжители Дети вокруг старого Учат себя вещам прошлого Прошу Тебя, Отец Иноуба, открой мне дверь. О Дочь Гриба, сделай звон браслетов Я боюсь лесного людоеда отца Иноуба О Девушка Ghriba я тоже боюсь Снег навалился на дверь "Ихлулен" закипает в котелке Таймаут снится уже весной Луна и звезды остаются застывшими Дубовое бревно заменяет поляны Собравшаяся семья Прислушайся к сказке. Прошу Тебя, Отец Иноуба, открой мне дверь. О Дочь Гриба, сделай звон браслетов Я боюсь лесного людоеда отца Иноуба О Девушка Ghriba я тоже боюсь