Idde Schultz - Den andra dagen i maj текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Den andra dagen i maj» из альбома «Idde Schultz» группы Idde Schultz.
Текст песни
Det kom en vind från Barnhusbron Den andra dagen i maj Jag böjde mig och tog en sten Och viskade ditt namn Jag slängde den i vattnet sedan Och glömde vem du var På kvällen stod du vid min dörr Så blöt och underbar Det regnade i en vecka sedan Vi bodde vid min ugn Vi värmde allt vi kunde nå Men du var aldrig lugn Så sa du att du måste gå Din blick var het och torr Och jag föll ner för trapporna I glädje och i sorg Jag letade hela sommaren Jag följde varje spår Jag frågade varje själ jag såg Om färgen på ditt hår Om hur du gick och var du fanns Och om du sa mitt namn Men ingen visste vem du var Eller om du sa mitt namn Jag somnade i novembersnö Och vaknade vid en kaj Jag reste mig och gick en stund Den andra dagen i maj Jag böjde mig och tog en sten Och sa visst ingenting Och ändå stod du vid min dörr Och jag lät dig komma in
Перевод песни
Ветер дул из Барнхусброна На второй день мая. Я нагнулся, взял камень И прошептал твое имя. Я бросил его в воду тогда И забыл, кем ты был. Вечером ты стояла у моей двери, Такая мокрая и прекрасная. Неделю назад шел дождь. Мы жили у моей печи, Мы согревали все, до чего могли дотянуться, Но ты никогда не был спокоен. Ты сказала, что должна уйти. Твой взгляд был жарким и сухим. И я упал с лестницы В радости и печали. Я искала все лето. Я следовал за каждым Дором. Я спрашивал каждую душу, которую видел, О цвете твоих волос, О том, как ты ушла и где ты была. И если бы ты произнес мое имя, Но никто не знал, кто ты. Или если ты произнес мое имя? Я заснул в ноябрьском снегу И проснулся у причала. Я встал и пошел на некоторое время, Второй день мая. Я наклонился, взял камень И ничего не сказал. И все же ты стоял у моей двери, И я впустил тебя.