Ida Jenshus - These are the days текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «These are the days» из альбома «Color Of The Sun» группы Ida Jenshus.

Текст песни

Here’s a song About living in the past If it was so good then How come it didn’t last? If it helps you I’ll put it in a phrase Those were the times But these are the days These are the days These are the days These are the days These are the days These are the days The times you’re smiling back on Had that great sitcom It hardly compensated For the terror of the bomb Let me help 'Cause you’re looking through a haze Those were the times These are the days These are the days Hey hey hey These are the days Can you hear me now? These are the days Look around look around look around These are the days These are the days Hey hey live today These are the days It’s time to put the past away These are the days The more you do the more you say These are the days The more I need to get away You’re longing for a time There never was Now tell me the truth You’re looking for the reason It’s because You’re fighting for youth But if I have to listen any more To fantasy talk Or any other bug you have I’m leaving Now I’m not saying Everything is really great Hey hey hey After sixteen years Of legalised class hate Why waste time Looking back for things to praise? Those were the times huh But these are the days These are the days Looking back in history These are the days Time to get contempory These are the days The past is not the place to be

Перевод песни

Вот песня О жизни в прошлом. Если это было так хорошо, то Почему это не продлилось? Если это поможет тебе, Я скажу это словами, Это были времена, Но это дни, Это дни, это дни, это дни, Это дни, Это дни, Это дни, Это дни. В то время, когда ты улыбаешься, у тебя Был отличный ситком, Который едва Ли компенсировал ужас бомбы, Позволь мне помочь, потому что ты смотришь сквозь туман. Это были времена, Это те дни, Это те дни. Эй, эй, эй! Это те дни. Ты слышишь меня сейчас? Это те дни. Посмотри вокруг, посмотри вокруг, посмотри вокруг. Это те дни, Это те дни. Эй, эй, живи сегодня! Это те дни. Пришло время забыть прошлое. Эти дни, Чем больше ты делаешь, тем больше говоришь. Эти дни, Чем больше мне нужно уйти, Тем больше ты жаждешь времени. Никогда не было ... Скажи мне правду, Ты ищешь причину, Потому Что борешься за молодость. Но если мне придется больше слушать разговоры о Фантазиях Или другие ошибки, которые у тебя есть. Я ухожу. Теперь я не говорю, Что все действительно здорово. Эй, эй, эй! После шестнадцати лет Узаконенной классовой ненависти. Зачем тратить время, Оглядываясь назад на то, что нужно восхвалять? Это были времена, ха, Но это дни, Это дни. Оглядываясь назад в историю. Это те дни, Когда пора стать современником. Это те дни, Когда прошлое-не место, чтобы быть.