Ida Jenshus - For The Nation текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «For The Nation» из альбома «Color Of The Sun» группы Ida Jenshus.
Текст песни
You go for the gun You’re all for defence They can’t harm your pride You won’t run like a child And you lost your innocence The day you sent your men Ref. Cause you’ve started a war that shouldn’t be Fighting an imaginary enemy And you say you do this for the nation’s sake So is killing the best you can do For the nation Two arrows crashed into a hive It woke the bees and made them come alive And we’re flying up here without any power to change Or any influence Ref. Maybe we started a war that shouldn’t be Fighting an imaginary enemy And we say we do this for the nation’s sake So is killing the best you can do, for the nation So maybe we should take a second look We turn our backs When we accept Now where needed more than ever In these battles of the world Not with weapons But with love Ref. Maybe we started a war that shouldn’t be Fighting an imaginary enemy Oh, and we say we do this for the nation’s sake So is killing the best you can do So is killing the best you can do So is killing the best you can do, for the nation
Перевод песни
Ты идешь за пушкой, Ты все для защиты, Они не могут навредить твоей гордости. Ты не убежишь, как ребенок, И потерял невинность В день, когда послал своих людей. Ref. Потому что ты начал войну, которая не должна была сражаться с воображаемым врагом, И ты говоришь, что делаешь это ради нации. Так убивает лучшее, что вы можете сделать для нации, Две стрелы врезались в улей, Он разбудил пчел и заставил их оживать, И мы взлетаем сюда без какой-либо силы, чтобы изменить Или какое-либо влияние. Ref. Может быть, мы начали войну, которая не должна была сражаться с воображаемым врагом, И мы говорим, что делаем это ради нации. Так убивает лучшее, что ты можешь сделать для нации. Так что, может быть, нам стоит взглянуть во второй Раз, мы отвернемся, Когда примем То, что нам сейчас нужно больше, чем когда-либо, В этих битвах мира Не с оружием, А с любовью. Ref. Может быть, мы начали войну, которая не должна была сражаться с воображаемым врагом. О, и мы говорим, что делаем это ради нации. Так убивает лучшее, что ты можешь сделать, так убивает лучшее, что ты можешь сделать, так убивает лучшее, что ты можешь сделать для нации.