İbrahim Tatlıses - Eyvah текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с турецкого на русский язык песни «Eyvah» из альбомов «İbrahim Tatlıses Box Set» и «At Gitsin» группы İbrahim Tatlıses.

Текст песни

«benim bu sevdada ne isim vardi, kalbimi eline vermeyecektim, benim bu sevdada ne isim vardi, kalbimi eline vermeyecektim, yansamda, ölsemde askimla seni, seni seviyorum demeyecektim demeyecektim demeyecktim, eyvah yine ayrilik görunu eyvah kalbim yerinden sökuldu eyvah ey benim garip gönlum ey benim dertli basim yine hasretler görunde eyvah eyvah (eyvah, yine ayrilik görundu eyvah, kalbim yerinden sökuldu eyvah) ey benim garip gönlum ey benim dertli basim yine hasretler görundu eyvah eyvah eyvah gölgemi dunyama yasaklasaydim, keske bu sevgimi hep saklasaydim, gölgemi dunyama yasaklasaydim, keske bu sevgimi hep saklasaydim, kalbimi elimde bicaklasaydim (belki böyle aci cekmeyecektim cekmeyecktim cekmeyecektim) eyvaaah yine ayrilik görundu eyvah kalbim yerinden sökuldu eyvah, ey benim garip gönlum ey benim dertli basim yine hasretler görundu eyvah eyvah eyvah (eyvah yine ayrilik görundu eyvah kalbim yerinden sökuldu eyvah) ey benim karip gönlum ey benim dertli basim…

Перевод песни

«У меня не было имени в этой привязанности, я бы не дал своему сердцу руку, У меня не было имени в этой привязанности, я бы не дал своему сердцу руку, Я не скажу тебе, что я не скажу, что люблю тебя, Я demeyeck, Эйва видит разлуку снова, что мое сердце было убрано с места eyvah О, мое странное сердце. О, мои проблемы снова грелись с тоской глазами. Eyvah eyvah (Эйва, снова увидев разлуку, эвва, мое сердце было уволено со своего места эвва) О, мое странное сердце, о, мои страдания, снова видящие тоски eyvah eyvah увы Если бы я запретил теневой мир, я бы всегда сохранял эту любовь, Если бы я запретил теневой мир, я бы всегда сохранял эту любовь, Я бы втянул мое сердце (может быть, это не повредит не будет собирался) Эйвааа снова отделился от разлуки сердца моего сердца, раскопанный eyvah, О, мое странное сердце, о, мои страдания, снова видящие тоски eyvah eyvah увы (Эйва видит разлуку снова), айва уволен с места моего сердца. О мое горькое сердце, мое страдание ...