Ian Anderson - A Change Of Horses текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Change Of Horses» из альбома «Thick As A Brick 2» группы Ian Anderson.
Текст песни
Last lights wink out on this pale and sultry night. Stars signal long past two AM. I feel the lateness in the hour and I’m fifty long years from home. A new dawn glimmers. Time for a change of horses. It’s time to chart new courses and head for safer houses. No more empty towers of this unholy Babylon. Some four hundred thousand hours have come and gone. I smell, in the air, a new meadow morning. Fresh-flowering grasses stirring and no pressure free-falling. Thin mists to bring and light airs to call. And we treasure all, all that we left behind us. No pointed cold and dark regrets. No nameless blame to lay. Resolute, the optimist, I ride fresh horse and spur it on. Four hundred thousand hours have come and gone.
Перевод песни
В эту бледную и знойную ночь зажигаются последние огни. Звезды сигнализируют в течение двух последних месяцев. Я чувствую задержку в час и мне пятьдесят долгих лет от дома. Новый рассвет мерцает. Время для смены лошадей. Пришло время наметить новые курсы и отправляйтесь в более безопасные дома. Нет более пустых башен этого нечестивого Вавилона. Пришло и ушло около четырехсот тысяч часов. Я чувствую запах, в воздухе, новое лугово утро. Свежие цветущие травы, мешающие и без давления. Тонкие туманы, чтобы принести и подсвечивать воздушные звонки. И мы дорожим всем, все, что мы оставили позади. Никаких острых холодных и темных сожалений. Нет безымянной вины. Решительный, оптимист, я катаюсь на свежем конье и подстегиваю его. Четыреста тысяч часов пришли и ушли.