I the Mighty - Andrew's Song текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Andrew's Song» из альбома «Oil in Water» группы I the Mighty.
Текст песни
You always told me to write a song about Andrew… Little did you know that it would be about you. And I think he knows I won’t see him come Monday, when we meet up again to tie our own noose. His head at rest on my shoulder, in that place you used to call your nook. Where I’d let you stay till sleep stole you from your book. But now we’re on our own. I’m only missing you so much. I lose control of where my thoughts go till you’re someone I don’t know. And the worst part of all of this is the way you claim to regret the day that we met. I’d never trade the years of love that we spent. But now we’re on our own. I’m only missing you so much. I lose control of where my thoughts go till you’re someone I don’t know. I’m only missing you so much. I lose control of where my thoughts go till you’re someone I don’t know. I guess that’s just how it goes sometimes. You fall in, you fall out, then wonder if you’ll ever even get a reply… I’m sorry lately that I never loved you better, even though we shouldn’t be together. I’ll always hate myself for not having self control. So now we’re on our own. I’m only missing you so much. I lose control of where my thoughts go till you’re someone I don’t know. I’m only missing you so much. I lose control of where my thoughts go till you’re someone I don’t know.
Перевод песни
Вы всегда говорили мне написать песню об Эндрю ... Мало ли ты знал, что это будет о тебе. И я думаю, он знает, что я не увижу его в понедельник, когда мы снова встретимся, чтобы связать нашу собственную петлю. Его голова покоится на моем плече, В том месте, где вы называли свой уголок. Где бы я позволил тебе оставаться до сна, ты украл тебя из своей книги. Но теперь мы сами. Я так скучаю по тебе. Я теряю контроль над тем, куда идут мои мысли, пока вы не тот, кого я не знаю. И худшая часть всего этого - это то, как вы утверждаете, что сожалеете о том, что мы встретились. Я бы никогда не торговал годами любви, которые мы потратили. Но теперь мы сами. Я так скучаю по тебе. Я теряю контроль над тем, куда идут мои мысли, пока вы не тот, кого я не знаю. Я так скучаю по тебе. Я теряю контроль над тем, куда идут мои мысли, пока вы не тот, кого я не знаю. Наверное, так оно и есть. Вы попадаете, вы падаете, а потом задаетесь вопросом, сможете ли вы когда-нибудь получить ответ ... Мне жаль, что в последнее время я никогда не любил тебя, хотя мы не должны быть вместе. Я всегда буду ненавидеть себя за то, что не обладаю самообладанием. Итак, теперь мы сами. Я так скучаю по тебе. Я теряю контроль над тем, куда идут мои мысли, пока вы не тот, кого я не знаю. Я так скучаю по тебе. Я теряю контроль над тем, куда идут мои мысли, пока вы не тот, кого я не знаю.