I Muvrini - Sola текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Sola» из альбома «Quorum» группы I Muvrini.
Текст песни
T’hà mucatu a vita / È ùn ci ai più fede / Trascini una ferita / Ma nimu si n’avvede Ma nimu si n’avvede Hè smaritu l’amore / È ti ritrovi sola / Una crepa à u core / È l’amarena in gola È l’amarena in gola È vai in la cità / Viaghji à meza ghjente / Cù nimu à chì parlà / Nimu per statti a sente Nimu per statti a sente Piove in la stretta grisgia / È l’esiliu ti pesa / È pesa a valisgia / Sarà longà l’attesa Sarà longa l’attesa È vai in la cità / Viaghji à meza ghjente / Cù nimu à chì parlà / Nimu per statti à sente Nimu per statti à sente Ma chjodi l’ochji appena / Ma chjodi l’ochji appena / Per tè vogliu cantà / Per toglieti issa pena Ma chjovi l’ochji appena / Ma chjovi l’ochji appena / … Seule La vie t’a meurtri / Et tu n’y a plus foi / Tu traînes une blessure / Que personne ne voit L’amour a disparu / Tu te retrouves seule … Il pleut dans la rue grise / Et te pèse l’exil / Et te pèse la valise / Et tu vas dans la ville … Tu t’en vas dans la ville / Tu vas parmi ces gens / Personne à qui parler / Personne pour t'écouter… Mais ferme un instant les yeux / Ce soir je viens chanter / T'ôter un peu de peine Te guérir des tourments / Ce soir ferme les yeux / Ferme les yeux un instant /.
Перевод песни
T'hà mucatu a vita / È ùn ci ai più fede / Trascini una ferita / Ма ниму си делать avvede Ma nimu si nevede Hè smaritu l'amore / È ti ritrovi sola / Una crepa to u core / è l'amarena in gola È l'amarena in gola È vai in la cità / Viaghji to meza ghjente / Cù nimu to chì parlà / Nimu per Statti a sente Nimu per statti a sente Пиове в стрит-грисгии / È l'esiliu ti pesa / È pesa a valisgia / Sarà Долго на аттесе Sarà longa attesa È vai in la cità / Viaghji to meza ghjente / Cù nimu to chì parlà / Nimu per Statti для отправки Nimu per statti для отправки Ma chjodi ochji appena / Ma chjodi ochji appena / Per tè vogliu cantà / Per Toglieti issa pena Ma chjovi ochji appena / Ma chjovi ochji appena / ... только Жизнь ранила тебя / И ты больше этому не веришь / Ты ранишь / Ке Никто не видит Любовь ушла / Ты останешься один ... Дожди на серой улице / И весит изгнание / И весит чемодан / И ты идешь в город ... Вы идете в город / Вы идете среди этих людей / Никто не разговаривает с / Никто не послушает вас ... Но на мгновение закройте глаза / Сегодня вечером я прихожу петь / Отбирать немного наказания / Tonight закрывает глаза / Закрой глаза на мгновение /.