I Muvrini - Ne fermez pas la porte текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ne fermez pas la porte» из альбома «I Muvrini À Bercy» группы I Muvrini.
Текст песни
Ils ont longtemps marché Ils viennent de ces chemins Où les hommes et les femmes N’ont jamais eu qu’un coin du feu Pour y chanter la peine l’amour et le travail Ils sont des gens du bord de l’eau et de la terre Là-bas Chez eux où la parole commence par le chant Là-bas où le vent de l’histoire des autres A souvent déchiré la paix sur leurs rivages Leur laissant au cœur de vieux chagrins Ne fermez pas la porte Ils viennent d’une mémoire Qui n’est pas racontée sur les bancs des écoles De ces mémoires Que seules les pierres racontent encore Ce qu’ils ont au coeur est sur leur visage Les mots qu’ils disent sont des mots simples Qui parlent de vie de dignité Quand d’autres pourraient croire Que chez eux tout est perdu Quand d’autres pourraient croire Que tout s’est arrêté dans les veines de leur avenir Un jour On leur a dit que leur langue n’en était pas une Que leur terre était pauvre Ils y ont consenti Ils n’y ont jamais cru Ne fermez pas la porte Dans les mains Comme un geste d’amour du côté humble de la vie Ils portent un bouquet de leur terre Pour dire tous les arbres Toutes les forêts Tous les amours de chez eux Dans les mains ils ont aussi une lumière Comme celle qui brille dans leur maison Là où ils vivent Au pied d’une montagne fleurie Ornée de couronnes de pierres Petites murailles empreintes des pas De leurs premiers jardiniers Là où ils vivent Au coeur de ces petits villages de pierre grise Leurs châteaux Qui portent des noms comme des poèmes È quandu u primu ragiu si pesa nantu à u Monte Cintu L’Alcudina o U San Petrone Quand le jour se lève à Calasima Leurs rêves à eux parlent de reconnaissance De fraternité Quand ils quittent ces châteaux-là Plus ils s’en éloignent Plus leurs coeurs y font retour Mais ce qui les lie ì leur terre Ne les oppose pas à tout ce qui les lie aux hommes À tous les hommes À tous les peuples Ils ne sont pas que différents Mais tellement semblables Humains Faibles et forts à la fois Ne fermez pas la porte Parfois il fait nuit sur leur chemin Leur veilleuse tremble Il leur arrive de tomber Et quand chez eux un homme tombe Quand une âme se perd Quand un cœur s'égare D’autres lui donnent la main Le ciel reste muet On dit que les portes se ferment Chez eux Quand les hommes se taisent C’est qu’ils n’ont pas de mots pour le dire C’est qu’ils ont beaucoup à dire Une blessure Une envie de guérir Les mots qui ne leur viennent pas danser sur les lèvres S’en vont hurler au fond de l'âme Chez eux Quand les hommes se taisent Ce n’est pas pour piétiner la justice C’est pour lui laisser sa place Le silence c’est leur révolte Le silence C’est leur non violence à eux Leur cri Leur frontière Leur retrait avec l’injustice Le mot amour Ils ne le disent qu’avec précaution Mais il est partout dans l’air Il est des mots dont ils pensent Que moins on les prononce Plus ils se font entendre Ce soir Autour du chant qui réchauffe la rencontre de soi La rencontre de l’autre Ils cherchent un feu de joie La fin d’une peine Ils cherchent ensemble Le mot Le regard Le geste Qui pourrait faire frémir la montagne Comme une réponse à tout ce qui trahit Comme une réponse à tout ce qui oublie …
Перевод песни
Они долго шли Они приходят с этих путей Где мужчины и женщины Никогда не было только уголек огня Чтобы воспеть там стоит любовь и труд Они-люди края воды и земли Там У них, где слово начинается с пения Там, где ветер чужой истории Часто разрывал мир на своих берегах Оставив их в сердцах старых печалей Не закрывайте дверь Они исходят из памяти Кто не рассказывается на школьных скамьях Из этих воспоминаний Что только камни еще рассказывают То, что у них в сердце, на их лице Слова, которые они говорят, - это простые слова Которые говорят о жизни достоинства Когда другие могут поверить Что у них все потеряно Когда другие могут поверить Что все остановилось в жилах их будущего Однажды Им сказали, что их язык не Что их земля была бедна Они согласились Они никогда в это не верили. Не закрывайте дверь В руках Как жест любви к смиренной стороне жизни Они несут букет своей земли Сказать все деревья Все леса Все любовь дома В руках у них тоже свет Как та, что светится в их доме Там, где они живут У подножия цветущей горы Украшенные каменными венками Маленькие стены следы От своих первых Садовников Там, где они живут В центре этих маленьких деревень серого камня Их замки Которые носят имена, как стихи И когда у приму рагиу, если песа Нанту в гору Синту Алькудина О У Сан-Петроне Когда встает день в Каласиме Их мечты говорят им о признании Братство Когда они покидают эти замки Чем дальше они уходят Чем больше их сердца возвращаются к нему Но то, что связывает их с землей Не противопоставляй им все, что связывает их с людьми Всем мужчинам Всем народам Они не просто разные Но так похожи Человеческие Слабые и сильные одновременно Не закрывайте дверь Иногда становится темно на их пути Их ночник дрожит Им случается падать И когда у них человек падает Когда душа теряется Когда сердце сбивается Другие дают ему руку Небо остается безмолвным Говорят, двери закрываются У них Когда мужчины молчат В том, что у них нет слов, чтобы сказать это В том, что им есть о чем рассказать Травма Желание исцелить Слова, которые не приходят к ним танцевать на губах Уходят вопли до глубины души У них Когда мужчины молчат Не топтать правосудия Чтобы оставить ему место. Молчание-это их бунт Молчание Это их ненасилие к ним Их крик Их граница Их удаление с несправедливостью Слово любовь Они говорят только осторожно Но он повсюду в воздухе Это слова, о которых они думают Чем меньше их произносится Чем больше они слышат Вечером Вокруг пение, согревающее встречу с самим собой Встреча друг с другом Они ищут костер Конец приговора Они ищут вместе Пароль Взгляд Жест Кто мог содрогнуть гору Как ответ на все, что предает Как ответ на все, что забывает …