I Muvrini - Amareni текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Amareni» из альбома «I Muvrini À Bercy» группы I Muvrini.
Текст песни
È mezu é tutti li fiori d’amore Quand’elli s’aprenu fattu l’albore Era quellu annacquatu d’un liquore Mandatemi una mane per favore Mi fece sbuccié in capu e centu vite É dede un altru sensu é le mio lite Fù per mè cum'è un anellu é le dite É lu balsamu di e mio ferite E mio ferite E mio ferite Ma quant’elli ci portanu di guai U sintimu prumessu è l’oramai É cum’ella hè greve la veritai Ne la sapie ne forse la sai U sente ancu oghje u to calore in pettu Quellu chì s’hè fermatu é core obbiettu Quellu chì ti tuglia ogni difettu É chì ùn capia chè l’amore schiettu L’amore schiettu L’amore schiettu Saré stata scritta in qualchì locu Chì ùn ghjornu piantereste lu to ghjocu Ch’ellu si spinghjerebbe lu to focu Fermerebbe una storia è cusì pocu Ma d’altri cum'è mè ti diceranu Quant’ellu scalla u sole luntanu Quant’ellu pienghje u ventu veranu E face trimulé u core umanu U core umanu U core umanu… (Merci à Jerome pour cettes paroles)
Перевод песни
Это все цветы любви mezu Когда начался восход солнца Это было quellu annacquatu ликера Пожалуйста, пришлите мне гриву, пожалуйста Он заставил меня ползти в капу и сто лет Это другое дело, это мои губы Вам нечего сказать Это бальзам моей раны И моя рана И моя рана Но насколько мы попали в беду? В синтаксисе prumessu è l'oramai Это cum'ella hè greve la veritai Знаешь, может быть, ты это знаешь Он чувствует себя на якоре в этом жаре в паштете Quellu, что s'hè fermatu é core obbiettu Quellu бросил вам все недостатки Это голова, что любовь поцарапана Любовь поцарапана Любовь поцарапана Это было написано в любом locu То, что вы отправились в гжорну лу к ghjocu Челлу подталкивал его к центру Это будет рассказ cusì pocu Но из других людей вы бы сказали Quant'ellu scala была единственной лунтану Quant'ellu kisghje в ventu veran E face trimulé в основном umanu В ядре umanu U core umanu ... (Мерси à Jerome pour cettes paroles)