Hymns From Nineveh - The Boy In The Manger текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Boy In The Manger» из альбома «Uncomplicated Christmassongs» группы Hymns From Nineveh.
Текст песни
The boy in the manger took form as our savior in nothing but hay, there Hey there come on in come on in behold, what is to begin He lay in his mothers womb his eyes were like lost balloons thinking of darkened tombs Hey you Come on in come on in behold what is to begin And suddenly he spoke the word of giving heaven back to earth and giving meaning to the absurd he held his breath and spoke again of giving Abel back to Cain his blood had not been spilled in vain Hey, Cain come on in come on in behold what is to begin come on in come on in come on in behold what is to begin He spoke of being left alone beat, whipped, stripped to the bone and of that he had another home come on in come on in come on in behold what is to begin The boy in the manger took form as our savior in nothing but hay, there Hey there come on in come on in behold what is to begin
Перевод песни
Мальчик в яслях принял облик нашего Спасителя только в Сене. Эй! давай, давай, давай, смотри, что должно начаться. Он лежал в утробе матери, его глаза были словно потерянные воздушные шары, думая о темных могилах. Эй, ты! Давай, давай, давай, посмотри, что должно начаться, И вдруг он произнес слово о том, чтобы вернуть небеса на землю и дать смысл абсурду, он задержал дыхание и снова заговорил о том, чтобы вернуть Авеля Каину, его кровь не была пролита напрасно. Эй, Каин! давай, давай, давай, смотри, что должно начаться. давай, давай, давай, давай, смотри, что должно начаться. Он говорил о том, что его оставили в покое. бил, бил, разделся до костей, и от этого у него был еще один дом. давай, давай, давай, давай, смотри, что должно начаться. Мальчик в яслях принял облик нашего Спасителя только в Сене. Эй! давай, давай, давай, смотри, что должно начаться.