Hydrovibe - No Fury текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «No Fury» из альбома «Killer Inside» группы Hydrovibe.

Текст песни

given the chance to run… given the chance to flee the scene… wonder which way you’d turn? wonder if you would turn to me? given the chance to run… given the chance to pass me by… would you rescue me? or would you watch me slowly die? slowly die you’re poisoning my mind erasing what’s inside this hell’s lost its fury, baby depriving me of life you’ve weakened my desire this hell’s lost its fury, baby you were the chosen one you were the one who’d clean my wounds when I had nowhere to turn you were the one who could bring me to life again life again you’re poisoning my mind erasing what’s inside this hell’s lost its fury, baby depriving me of life you’ve weakened my desire this hell’s lost its fury, baby (no fury… no fury) give me the chance to run… give me the chance to flee the scene… wonder which way I’d turn? you’re poisoning my mind erasing what’s inside this hell’s lost its fury, baby depriving me of life you’ve weakened my desire this hell’s lost its fury, baby hell hath no fury!

Перевод песни

мне дали шанс сбежать ... мне дали шанс сбежать с места преступления ... интересно, куда ты повернешься? интересно, повернешься ли ты ко мне? мне дали шанс убежать ... мне дали шанс пройти мимо... спасешь ли ты меня? или ты будешь смотреть, как я медленно умираю? медленно умри. ты отравляешь мой разум, стираешь то, что внутри. этот ад потерял свою ярость, детка, лишая меня жизни. ты ослабила мое желание. этот ад потерял свою ярость, детка. ты была избранной. ты был тем, кто бы очистил мои раны, когда мне некуда было обратиться, ты был тем, кто мог бы вернуть меня к жизни снова. ты отравляешь мой разум, стираешь то, что внутри. этот ад потерял свою ярость, детка, лишая меня жизни. ты ослабила мое желание. этот ад потерял свою ярость, детка ( нет ярости... нет ярости) дай мне шанс убежать ... дай мне шанс сбежать с места преступления ... интересно, в какую сторону я повернусь? ты отравляешь мой разум, стираешь то, что внутри. этот ад потерял свою ярость, детка, лишая меня жизни. ты ослабила мое желание. этот ад потерял свою ярость, детка. в аду нет ярости!