Hurt - Dreams Away текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dreams Away» из альбома «Goodbye To The Machine» группы Hurt.
Текст песни
Oh, he says I’d like to turn myself, as he stares into the windowpane, And if only I could be myself, but I’m sure you’d do the same to me. I was only a guest that she wanted, it was more than that that he flaunted. It’s away, to you, Away, to you. So I pleaded, she needed to be herself, and he dipped into his wishing well. At any moment, any moment the sounds of the midnight train, will be the mating call of his whippoorwill. Should he wait 'cause his father drinks too much had his paint thinner laced with his sleeping pills. He’ll find a way, to you, away, to you. So he dreamed away. Away. From these small streets, and to where they lead, and the holes that bleed, from where he beats me, cause of these stained sheets, lets dream away. And from my small tower, every hour, seemed to take the day, and so she dreamed away. Oh, baby don’t you that you’re good enough? Baby, don’t you think that you’re bright enough? Baby, don’t you think that you’re good enough? Baby, don’t you think that you’re good enough? Don’t you think that you think that you’re good enough, for you?
Перевод песни
О, он говорит, что я хотел бы повернуть себя, когда он смотрит в оконное стекло, И если бы я мог быть собой, но я уверен, что вы сделаете то же самое со мной. Я был всего лишь гостем, которого она хотела, это было больше, чем его хвастались. Это далеко, для вас, Уходите, вам. Поэтому я умолял, ей нужно быть самой собой, И он погрузился в свой желающий. В любой момент, в любой момент звуки полуночного поезда, Будет спаривание его whippoorwill. Должен ли он ждать, потому что его отец слишком много пьет? Его краска разбавила его снотворными. Он найдет для вас путь, Прочь, вам. Так что он мечтал прочь. Далеко. С этих маленьких улочек, И куда они ведут, И отверстия, которые кровоточат, Откуда он бьет меня, Причина этих окрашенных листов, Позволяет мечтать. И из моей маленькой башни, Каждый час, казалось, взял день, И поэтому она снилась. О, детка, не правда ли, что ты достаточно хорош? Детка, тебе не кажется, что ты достаточно яркий? Детка, тебе не кажется, что ты достаточно хорош? Детка, тебе не кажется, что ты достаточно хорош? Вам не кажется, что вы думаете, что вы достаточно хороши для вас?