Humble Pie - Down Home Again текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Down Home Again» из альбома «Town And Country» группы Humble Pie.

Текст песни

Well, the show’s all over, I’ll just pack my guitar Well, what am I doing here, girl? Get up, c’mon make for your car Head on back to where the air is clear. There’s a young girl there who’s part of my life She says I’m her only, I call her my wife I’m so glad to be back home again. Well, let me sit down slowly, put my feet up somewhere I let it all out of my head Well a day-dreamin' guitar-pickin', nothin'-doin' pint of milk Wakes up with the horrors of a hotel bed. But it’s alright, there’s a hand on my cheek And it belongs to the girl that makes my will power weak I’m so glad to be back home again. Oh, get on home. Well, there’s a young girl there who’s part of my life She says I’m her only but I call her my wife I’m so glad to be back home again, ooh, ooh. Get on home, yeah. I’m so glad to be back home again (I don’t want your money but I just want your lovin') Well, I’m so glad to be back home again (I don’t want your money but I just want your lovin') I’m so glad to be back home again (I don’t want your money but I just want your lovin') I’m so glad to be back home again (I don’t want your money but I just want your lovin') I’m so glad I’m back home again (I don’t want your money but I just want your lovin')

Перевод песни

Ну, шоу все, я просто упакую свою гитару Ну, что я здесь делаю, девочка? Вставайте, сделайте свой автомобиль Направляйтесь назад туда, где воздух чист. Там есть молодая девушка, которая является частью моей жизни Она говорит, что я ее единственная, я называю ее своей женой Я так рад вернуться домой. Хорошо, дайте мне сесть медленно, положите ноги куда-то Я все это отпустил Ну, день-мечта, «гитара-пиканье», ничтожное молочко Просыпается с ужасами гостиничной кровати. Но все в порядке, есть рука на моей щеке И это принадлежит девушке, которая делает мою силу воли слабой Я так рад вернуться домой. О, садись домой. Ну, там есть молодая девушка, которая является частью моей жизни Она говорит, что я ее единственная, но я называю ее своей женой Я так рада снова вернуться домой, ох, ох. Уходите домой, да. Я так рад снова вернуться домой (Я не хочу твоих денег, но я просто хочу твоей любви) Ну, я так рад снова вернуться домой (Я не хочу твоих денег, но я просто хочу твоей любви) Я так рад снова вернуться домой (Я не хочу твоих денег, но я просто хочу твоей любви) Я так рад снова вернуться домой (Я не хочу твоих денег, но я просто хочу твоей любви) Я так рад, что вернулся домой (Я не хочу твоих денег, но я просто хочу твоей любви)