Hugues Aufray - San Miguel текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «San Miguel» из альбома «Les premiers succès» группы Hugues Aufray.
Текст песни
Au nord du Mexique, sur la frontière de l’Arizona, entre Tanstone et Las Mogales se trouve la plaine de San Miguel. Partout autour de San Miguel c’est à elle, ces fermes si belles, à la Dona Maria Helena Cantarel. Je travaille au ranch et quand elle sort, je selle mes chevaux, je prends mon fusil, galope près d’elle et que sais-je encore? Elle dit: 'Merci Manuel', ou 'Manuel por favor', ou 'Bonsoir Manuel', la Dona Maria Helena Cantarel. L'église de San Miguel et ses cloches me disent, elles me disent: 'Cette dame, Manuel, c’est la femme du senor Don Carlos Cantarel.' Tu travailles au ranch, et quand elle sort, tu selles les chevaux, tu prends ses valises, ses lettres, ses livres et que sais-je encore? Mais je vis dans son c ur, quand avec son regard elle dit: 'Merci Manuel ', ou 'Manuel por favor', ou 'Bonsoir Manuel', ou 'Manuel, à plus tard!'
Перевод песни
На севере Мексики, на границе Аризоны, между Танстоном и Лас-Могалесом Это равнина Сан-Мигель. Везде вокруг Сан-Мигель до нее, эти фермы так красивы, Доне Мария Хелена Кантарел. Я работаю на ранчо И когда она уходит, я оседлаю лошадей, Я беру свое оружие, скачу рядом с ней И что я знаю? Она сказала: «Спасибо, Мануэль», или «Manuel por favor», или «Добрый вечер, Мануэль», Дона Мария Хелена Кантарел. Церковь Сан-Мигель и его колокола говорят мне, Они говорят мне: «Эта дама, Мануэль, Это жена сенатора Дон Карлос Кантарел ». Вы работаете на ранчо, И когда он выйдет, вы оседлаете лошадей, Вы берете его сумки, его письма, книги И что я знаю? Но я живу в его сердце, когда с ее взглядом она сказала: «Спасибо Мануэль», или «Manuel por favor», или «Добрый вечер, Мануэль», или «Руководство, позже!»