Hugues Aufray - Madeleine текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Madeleine» из альбома «The Ultimate Collection of Hugues Aufrey» группы Hugues Aufray.
Текст песни
Debout sur un bac de misère, Allant au gré de la rivière. Dans la nuit, chante un vieux passeur. Il chante et rit autant qu’il pleure. Madeleine, Madeleine. Demain matin, il se marie Et le bouquet qu’il a choisi, C’est Madeleine, la pécheresse Qui l’a cueilli dans sa détresse. Madeleine, Madeleine. Tout le village s’est embarqué Sur le radeau de la mariée. Les gens se moquent entre leurs dents, En regardant vêtue de blanc, Madeleine, Madeleine. Mais le radeau a chaviré. Il était vraiment trop chargé. Chevaux, amis, femme et carrosse, Tout s’est noyé le jour des noces De Madeleine, de Madeleine. On a cherché la vérté. Mais elle aussi avait coulé. Il n’est resté qu’un vieux passeur Pleurant l’amour, perdant l’honneur Pour Madeleine, pour madeleine. (Merci à nadine pour cettes paroles)
Перевод песни
Стоя на мушке страдания, Идем по реке. В ночи поет старый перевозчик. Он поет и смеется так сильно, как плачет. Мадлен, Мадлен. Завтра утром он женится И букет, который он выбрал, Это Мадлен, грешник Кто собрал его в беде. Мадлен, Мадлен. Вся деревня приступила к На плоту невесты. Люди смеются между зубами, Наблюдая за одетым в белый цвет, Мадлен, Мадлен. Но плот опрокинулся. Он был очень занят. Лошади, друзья, женщина и экипаж, Все было утоплено в день свадьбы Мадлен, Мадлен. Верити искали. Но она тоже потонула. Остался только старый перевозчик Плачет любовь, теряя честь Для Мадлен, для Мадлен. (Спасибо надин за эти слова)