Hugues Aufray - La Mort Solitaire De Hattie Caroll текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La Mort Solitaire De Hattie Caroll» из альбома «Aufray Trans Dylan» группы Hugues Aufray.

Текст песни

William Zanzinger a tué Hattie Carroll Il l’a tué sans raison d’un coup de canne en or Au cours d’une soirée donnée à Baltimore. La police appelée désarma l’assassin Il fut accompagné jusqu’au poste voisin Inculpé d’homicide et gardé en prison. Vous qui philosophez tout le temps et critiquez les gens Ne sortez pas votre mouchoir, vous pleurerez plus tard. William Zanzinger tout juste vingt quatre ans Possédait un domaine d’au moins trois cents hectares Héritier, protégé par de riches parents, Des soutiens politiques et des murs de dollars. Il haussa les épaules, poussa quelques jurons Et fut presque aussitôt libéré sous caution. Hattie Carroll était plutôt noire de couleur Elle avait 50 ans et dix enfants mineurs Elle vidait les ordures et apportait les plats S’approchait de la table mais ne s’asseyait pas Elle n’osait adresser la parole au patron Vidant les cendriers, balayant le salon, Elle fut tué sur le coup, pauvre femme de misère Elle qui n’avait rien fait à William Zanzinger. Au palais de justice, le juge pris son temps Pour étudier l’affaire très attentivement Il dit tout citoyen pris en flagrant délit Qu’il soit riche, qu’il soit pauvre, devait être puni Et que la loi ferait aucune distinction Condamnant sans faiblesse ceux qui tuent sans raison Attendus ces motifs, le juge d’un ton sévère Donna six mois de prison à William Zanzinger. Vous qui philosophez tout le temps et critiquez les gens Vous pouvez sortir vos mouchoirs, il est bien temps de pleurer ce soir (Thanks to bluefolk for these lyrics)

Перевод песни

Уильям Занзингер убил Хэтти Кэрролл Он убил его без причины из-за удара золотой трости. В тот вечер в Балтиморе. Полиция назвала разоруженным убийцу Его сопровождали на соседний пост Обвиняется в убийстве и содержится в тюрьме. Вы, кто все время философствует и критикует людей Не оставляй платок, потом плачешь. Уильяму Занзингеру всего двадцать четыре года Владеет имением не менее трехсот гектаров Наследник, защищенный богатыми родителями, Политическая поддержка и стены долларов. Он пожал плечами, произнес несколько проклятий И его почти сразу выпустили под залог. Хэтти Кэрролл была довольно черная Ей было 50 лет и было десять несовершеннолетних детей Он опорожнил мусор и принес посуду Подходил к столу, но не сидел Она не посмела поговорить с боссом Опорожняя пепельницы, подметая гостиную, Она была убита на месте, бедная женщина страданий Она ничего не сделала для Уильяма Занзингера. В здании суда судья не спешил Очень внимательно изучить вопрос Он говорит, что каждый гражданин, пойманный с поличным Будь богатым, бедным, следует наказывать И что закон не будет делать никакого различия К сожалению, осуждение тех, кто убивает без причины Ожидаемые эти причины, судья в суровом тоне Донна шесть месяцев в тюрьме Уильяму Занзингеру. Вы, кто все время философствует и критикует людей Вы можете вынуть свои носовые платки, пришло время плакать сегодня вечером (Спасибо bluefolk за эти тексты)