Hugo Diaz - Mano a Mano текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Mano a Mano» из альбома «The Counterfeiters» группы Hugo Diaz.
Текст песни
Rechiflao en mi tristeza, hoy te evoco y veo que has sido en mi pobre vida paria sólo una buena mujer; tu presencia de bacana puso calor en mi nido, fuiste buena, consecuente, y yo sé que me has querido como no quisiste a nadie, como no podrás querer. Se dio el juego de remanye cuando vos, pobre percanta, gambeteabas la pobreza en la casa de pensión; hoy sos toda una bacana, la vida te ríe y canta, los morlacos del otario los tirás a la marchanta como juega el gato maula con el mísero ratón. Hoy tenés el mate lleno de infelices ilusiones: te engrupieron los otarios, las amigas, el gavión, la milonga entre magnates con sus locas tentaciones donde triunfan y claudican milongueras pretensiones se te ha entrado muy adentro en el pobre corazón. Nada debo agradecerte, mano a mano hemos quedado no me importa lo que has hecho, lo que hacés ni lo que harás; los favores recibidos creo habértelos pagado y si alguna deuda chica sin querer se me ha olvidado en la cuenta del otario que tenés se la cargás. Mientras tanto, que tus triunfos, pobres triunfos pasajeros, sean una larga fila de riquezas y placer; que el bacán que te acamala tenga pesos duraderos, que te abrás en las paradas con cafishios milongueros, y que digan los muchachos: «Es una buena mujer». Y mañana, cuando seas descolocado mueble viejo y no tengas esperanzas en el pobre corazón, si precisás una ayuda, si te hace falta un consejo, acordate de este amigo que ha de jugarse el pellejo p’ayudarte en lo que pueda cuando llegue la ocasión.
Перевод песни
Rechiflao в моей печали, сегодня я вызываю вас, и я вижу, что вы были в моей бедной жизни я изгнал только одну хорошую женщину; твое присутствие баканы согрело мое гнездо., ты была хороша, последовательна, и я знаю, что ты любила меня. так как ты никого не любил, так как ты не можешь любить. Ты, бедняжка, отдал себе отчет в том, что ты играешь в реманье., в Пенсионном доме была нищета.; сегодня ты целая бакана, жизнь смеется и поет, морлаки отарио бросают их в марчанту как кошка Маула играет с ничтожной мышкой. Сегодня у тебя полно несчастных иллюзий.: тебя сожгли Отари, подруги, габионы., милонга среди магнатов со своими безумными искушениями где они торжествуют и клодик милонг. ты попал в бедное сердце. Ничего я должен поблагодарить вас, рука об руку мы остались мне все равно, что ты сделал, что ты сделал или что ты будешь делать; я думаю, что вы заплатили за оказанные услуги. и если какой-то долг девушка случайно забыл меня на счету отарио, который у тебя есть, ты его снимаешь. Между тем, что твои триумфы, бедные триумфы., будьте длинный ряд богатства и удовольствия; пусть Бакан, который вы кормите, будет иметь прочные веса, вы будете обниматься на остановках с милонгерос кафишиос, и пусть ребята скажут: "она хорошая женщина». И завтра, когда ты будешь обессилен. и не возлагай надежды на бедное сердце, если вам нужна помощь, если вам нужен совет, помните этого друга, который должен играть свою шкуру я могу помочь тебе, когда придет время.