Hubert-Félix Thiéfaine - Un vendredi 13 à 5h текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Un vendredi 13 à 5h» из альбомов «La Collection 78-88» и «H.-F.T En Concert, Vol.2» группы Hubert-Félix Thiéfaine.

Текст песни

Ce sera sans doute le jour de l’immatriculÃ(c)e-contraception ou une Connerie comme ç a cette annÃ(c)e-lÃ, exceptionnellement, le 15 aoÃ"t Tombera un vendredi 13 et j’apprendrai par Radio Mongol Internationale la nouvelle de cette catastrophe aÃ(c)rienne dans le Secteur septentrional de mes hÃ(c)misphères cÃ(c)rÃ(c)belleux Là où je Mouille mes tankers de lucidité comique les nuits où je descends la Dernière avenue du globe en traînant ma tête dans un sac en Plastique Un vendredi 13 à 5 heures Ce jour-là j' pèt'rai mon cockpit Dans la barranca del muerto Avec ma terre promise en kit Et ma dysenterie en solo Et les anges de la dernière scène Viendront s’affronter à ma trouille Passeport, visa, contrôle des gènes Et radiographie de ma chtouille Je tomb’rai comme un numÃ(c)ro 421 sur le compteur Nuage glacé Ã fleur de peau Dans l'Ã(c)trange ivresse des lenteurs Et pour arroser mon dÃ(c)part J' voudrais qu’mon corps soit distillé Et qu’on paie à tous les traîn'-bars La der des ders de mes tournÃ(c)es Be still my soul CouchÃ(c)e, mon âme Au pied, tranquille Be still my soul Tout ira bien Au pied, couchÃ(c)e Hé, couchÃ(c)e Je m'Ã(c)cras'rai sur OmÃ(c)ga Chez les clowns du monde inversé En suppliant Wakan-Tanka D’oublier d’me rÃ(c)incarner Un vendredi 13 à 5 heures

Перевод песни

Это, несомненно, будет в день регистрации (c)электронной контрацепции или Дерьмо, как ç в этом году(c)e-медицинской экспертизы, в исключительных случаях, 15 августа,"t Упадет в пятницу 13-го, и я узнаю по монгольскому Радио Международный Новости об этой катастрофе aà (c) ничего в Район северного моих hÃ(c)misphÃres ca(c)сети(c)belleux о. 1 я Мочи мои танкисты по ночам О1 я спускаюсь Последняя авеню земного шара, в которой моя голова в сумке Пластик Пятница 13 до 5 часов В этот день моя кабина В Ла-Барранка-дель-муэрто С моей землей обетованной в комплекте И моя сольная дизентерия И Ангелы последней сцены Придут, чтобы сразиться с моим страхом Паспорт, виза, государственный контроль И рентген моей девушки Я tomb'рай, как номер(c)ro 421 метр Ледяное облако цветка кожи В транс (с)пьянство медлителей И поливать мой dà (c)доля Я бы хотел, чтобы мое тело было перегонено, и мы заплатили всем барам. Дер де Дерс моих турне (с)Эс Be still my soul CouchÃ(c)e, мой âменя На ноги, тихо Be still my soul Все будет в порядке с ногой, couchà (c) e Hé, couchà (c)e Я Ã(c)cras'рай на Оман(c)ga У клоунов перевернутого мира, умоляя Вакан-Таньку Забыть, что я воплощаю Пятница 13 до 5 часов