Hubert-Félix Thiéfaine - Portrait de femme en 1922 текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Portrait de femme en 1922» из альбома «Chroniques bluesymentales» группы Hubert-Félix Thiéfaine.
Текст песни
Je t’ai rencontrée une nuit Au détour d’un chemin perdu Qui ne conduisait nulle part Où tu te tenais immobile En équilibre sur un fil Tendu au-dessus du hasard Et lorsque je t’ai demandé Qui tu étais, d’ou tu venais Tu m’as répondu d’un regard: «Tu sais, je n’suis qu’effluve Et je reviens d’ailleurs…» Plus tard dans un coin de bistrot Devant un billard électrique Tu m’as montre ta déchirure Tu m’as dit d'étranges paroles Qui volaient comme des chauves-souris Au milieu de ta chevelure Elles me parlaient d’inconnu De mystérieux chemins cachés Qui montaient au-delà des murs D’un ténébreux voyage Tu cherches au-delà des frontières Un miroir ou un cœur ouvert Pour y projeter tes fantasmes Sautant d’une plate-forme d’autobus Tu prends le premier train rapide Pour Marseille ou pour Amsterdam Juste une pièce dans un Taxiphone Mon tendre amour ne m’attends pas Ce soir je ne rentrerai pas Et tu reprends ta route Ton ténébreux voyage… Un jour ou l’autre, tu reviens Un peu comme au sortir d’un rêve Dans l’inconscience du matin Les traits tirés par la fatigue La tête creuse, le regard vide Tu ne sais plus ce qui se passe Et tu ne comprends plus Tu ne comprends plus rien Le temps de te refaire les yeux De prendre un bain et de m’aimer Tu repenses à d’autres visages Noyés au fond d’un verre d’alcool Tu me demandes une cigarette Et me dis d’un air un peu vague: «Mon tendre amour, ne m’en veux pas Tu sais je ne suis à personne Demain il faut que je reparte» Et tu reprends ta route Ton ténébreux voyage…"
Перевод песни
Я встретил тебя однажды ночью. В обход потерянного пути Которая никуда не вела Где ты стоял неподвижно Балансируя на ниточке Натянуто над случайностью И когда я спросил тебя Кем ты был, откуда пришел Ты ответила мне взглядом.: "Знаешь, я всего лишь И я вернусь откуда-то…» Позже в углу бистро Перед электрическим бильярдом Ты показал мне свою слезу. Ты сказал мне странные слова. Которые летали, как летучие мыши Средь волос твоих Они говорили мне о незнакомом Таинственные скрытые пути Которые поднимались за стены Из мрачного путешествия Ты ищешь за границами Зеркало или открытое сердце Чтобы проецировать на нее свои фантазии Скача с платформы автобуса Ты едешь первым скорым поездом. В Марсель или в Амстердам Просто монета в Таксифоне Моя нежная любовь не ждет меня Сегодня я не вернусь домой. И ты возвращаешься Твой мрачный путь… Когда-нибудь ты вернешься. Как будто из сна В утреннем беспамятстве Черты, нарисованные усталостью Голова полыхает, взгляд пустой Ты больше не знаешь, что происходит. И ты уже не понимаешь Ты больше ничего не понимаешь. Время тебя переделать глаза Принять ванну и любить меня Ты вспоминаешь другие лица Утонули на дне стакана с алкоголем Ты просишь сигарету И говорит мне как-то неопределенно: "Моя нежная любовь, не вини меня Ты же знаешь, я никому Завтра я должен уехать.» И ты возвращаешься Твой мрачный путь…"