Hubert-Félix Thiéfaine - Misty Dog in Love текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Misty Dog in Love» из альбома «Chroniques bluesymentales» группы Hubert-Félix Thiéfaine.

Текст песни

Je te veux dans ma nuit Je te veux dans mon brouillard Je te veux dans ma pluie Je te veux dans mon blizzard Je te veux, fauve et captive, Ecartelée dans ma geôle Je te veux, chaude et lascive, Glamoureuse et sans contrôle Je te veux sur ma route Je te veux dans mes errances Je te veux dans mes doutes Je te veux dans mes silences Je te veux en amazone, A cheval sur ma monture Je te veux quand j’abandonne, Ma racine à ta blessure Je te veux dans la spirale de tes abîmes éclatants Je te veux dans les annales de ton féminin troublant Je te veux dans le feu, taciturne des étoiles Je te veux dans le jeu, des vagues où s’enfuient mes voiles Je te veux vamp et rebelle, Bouillonnante et sans pudeur Je te veux tendre et cruelle, sur mon sexe et dans mon cœur Je te veux dans l’opéra, silencieux de mes planètes Je te veux dans le magma, où se déchire ma comète Je te veux dans ma nuit Je te veux dans mon brouillard Je te veux dans ma pluie Je te veux dans mon blizzard Je te veux dans le sulfure dee mes galeries inconscientes Je te veux dans l’or-azur de mes envolées d’atlante Je te veux dans la lumière de mes soleils suburbains Je te veux dans la prière des dieux suppliant l’Humain Je te veux dans ma nuit…

Перевод песни

Я хочу тебя в мою ночь Я хочу тебя в моем тумане. Я хочу тебя в мой дождь Я хочу тебя в моей метели Я хочу, чтобы ты, бледная и плененная, оказалась в моей тюрьме. Я хочу тебя, горячую и похотливую, гламурную и неконтролируемую Я хочу, чтобы ты был у меня на дороге. Я хочу тебя в моих странствиях Я хочу, чтобы ты в моих сомнениях Я хочу тебя в молчании. Я хочу, чтобы ты была амазонкой, верхом на моем скакуне. Я хочу тебя, когда я сдаюсь, мой корень в твоей ране Я хочу тебя в спирали твоих сияющих бездн Я хочу тебя в летописи твоей тревожной женщины Я хочу тебя в огонь, молчаливая звезда Я хочу тебя в игре, волны, куда убегают мои паруса Я хочу, чтобы ты вамп и мятежный, бурлящий и без скромности Я хочу, чтобы ты была нежной и жестокой, о моем сексе и в моем сердце Я хочу, чтобы ты был в опере, молчал о моих планетах Я хочу тебя в магму, где рвется моя комета Я хочу тебя в мою ночь Я хочу тебя в моем тумане. Я хочу тебя в мой дождь Я хочу тебя в моей метели Я хочу тебя в сульфид Ди мои бессознательные галереи Я хочу тебя в золотой лазури моих летающих атлантов Я хочу тебя в свете моих пригородных солнц Я хочу, чтобы ты в молитве богов умолял человека Я хочу тебя в мою ночь…