Hubert Félix Thiéfaine - Nyctalopus Airline текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Nyctalopus Airline» из альбома «H.-F.T En Concert, Vol.2» группы Hubert Félix Thiéfaine.
Текст песни
Au nom du père, au nom du vice Au nom des rades et des mÃ(c)gots Je lève mon hanap et je glisse Dans mon scaphandre à nÃ(c)bulos Je flye vers la doulce Atlantide AllumÃ(c)e dans mes courants d’air Je flye vers les chiens translucides Et les licornes aux cheveux verts Et je patrouille dans mon cargo Chez les ovnis du crÃ(c)puscule À collimater mes glaviots Dans mon viseur de somnambule Je flye vers les radars au bar Qui me montrent la voie lactÃ(c)e Quand la fÃ(c)e aux yeux de lÃ(c)zard Me plonge dans ses brouillards nacrÃ(c)s Je flye vers la citÃ(c)-frontière Dans la nuit des villes sans lumière Au nom du père, au nom du vice Au nom des rades et des mÃ(c)gots Je lève ma Guinness et je glisse Dans la moiteur des mÃ(c)lancos Je flye vers les parfums tactiles Et vers l’androgyne ovipare Je flye vers l’assassin tranquille Sous mon sourire d’aÃ(c)rogare Et j’carbure aux annÃ(c)es-lumière Mon astronef dans les rigoles Mes rÃ(c)trofusÃ(c)es dans la bière Pour la liturgie d’la picole Je flye vers le chaos caché Dans les vestiges de ma mÃ(c)moire Quand je n’sais plus de quel côté Se trouvent mes yeux dans les miroirs Je flye vers la citÃ(c)-frontière Dans la nuit des villes sans lumière
Перевод песни
Во имя отца, во имя порока Во имя рейдов и пещер Я поднимаю свой ханап, и я выскальзываю В моей подводной лодке в nà (c) bulos Я лечу в сладкую Атлантиду Свет в моих воздушных потоках Я летаю к полупрозрачным собакам И единороги с зелеными волосами И я патрулирую в своем грузовом корабле В НЛО c p Коллажировать мои главвиты В моем сомнамбулистском видоискателе Я летаю к радарам в баре Кто показывает мне путь Когда fà © cce e в глазах (c) zard Погружает меня в его перламутровые туманы Я лечу в cità (c) -frontier В ночное время городов без света Во имя отца, во имя порока Во имя рейдов и пещер Я поднимаю свой Guinness, и я выскальзываю Влагой lancos Я летаю к духам духи И к яйцевидной андрогинной Я лечу тихим ассасином Под моей улыбкой aà (c) rogare И я склоняюсь к светлым годам Мой космический корабль в окопах Мой rà © c) trofusà (c) es в пиве Для литургии пико Я лечу в скрытый хаос. В остатках моего тела Когда я не знаю, с какой стороны мои глаза в зеркалах Я лечу в cità (c) -frontier В ночное время городов без света