Hubert Félix Thiéfaine - L'étranger dans la glace текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'étranger dans la glace» из альбома «Homo Plebis Ultimae Tour» группы Hubert Félix Thiéfaine.

Текст песни

Descendre dans la soufflerie Oùse terre le mystère inquiet Des ondes &de l’asymétrie Des paramètres aux coeur violet Je vois des voiles d’aluminium Au fond de mon regard distrait Des odeurs de mercurochrome Sur le registre des mes plaies Le vent glacésur mon sourire Laisse une traînée de buée Quand je regarde l’avenir Au fond de mes yeux nécrosés Le vide àdes lueurs d’espoir Qui laisse une ombre inachevée Sur les pages moisies de l’histoire Oùje traîne ma frise argentée Mais mon regard s’efface Je suis l'étranger dans la glace Mais ma mémoire s’efface La brume adoucit les contours Des ratures sur mes triolets La valse des nuits &des jours Se perd dans un murmure discret Les matins bleus de ma jeunesse S’irisent en flou multicolore Sur les molécules en détresse Dans le gris des laboratoires Mais mon regard s’efface Je suis l'étranger dans la glace Mais ma mémoire s’efface

Перевод песни

Спускайтесь в аэродинамическую трубу Где загадка беспокоит Волны и асимметрия Фиолетовые сердечные показатели Я вижу алюминиевые паруса В глубине моего отвлеченного взгляда Запахи меркурохрома В реестре моих ран Ветер охладил мою улыбку Оставляет след тумана Когда я смотрю в будущее В глубине моих некротических глаз Вакуум с проблесками надежды Кто оставляет незавершенную тень На заплесневелых страницах истории Где я перетаскиваю свой серебряный фриз Но мои глаза исчезают Я - незнакомец на льду Но моя память ушла Туман смягчает контуры Разочарование моих триплетов Вальс ночей и дней Умеет в тихом ропоте Голубые утра моей юности Вышитые в разноцветном размытии О молекулах, терпящих бедствие В серых лабораториях Но мои глаза исчезают Я - незнакомец на льду Но моя память ушла