Hubert Félix Thiéfaine - L'Agence Des Amants De Madame Müller текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'Agence Des Amants De Madame Müller» из альбомов «La Collection 78-88» и «De L'Amour, De L'Art Ou Du Cochon ?» группы Hubert Félix Thiéfaine.
Текст песни
Un jour, un jour ou l’autre Je sais que la police viendra chez moi Pour une sombre histoire de moeurs Ou pour me fournir des yogourts à la myrtille A moins que ce ne soit plutôt Pour l’affaire de cette madame Müller De rage, je jetterai mes chats Par la fenêtre du douzième étage Je rentrerai mes gosses dans le ventre de ma femme Et je leur dirai: je ne suis pas le mari de madame Müller Depuis longtemps je ne suis plus son amant Renseignez-vous A l’agence des amants de madame Müller Messieurs de la police, je ne suis qu’un pauvre musicien Je joue de la chasse d’eau Dans un orchestre de free-jazz Vous êtes un peu barjos mais je suis un peu naze Mais qu’est-ce que vous faites? Qu’est-ce que vous faites? Vous êtes fous ! Vous êtes fous ! Non ! Non ! Arrêtez ! Arrêtez ! Arrêtez ! Oui c’est moi monsieur le commissaire Vous savez c’est pas tous les jours facile De vivre en société quand on a un peu d’imagination Monsieur le commissaire, j’ai ma névrose Mais monsieur le commissaire, qui n’a pas sa névrose? Je ne suis pas le mari de madame Müller Depuis longtemps je ne suis plus son amant Renseignez-vous A l’agence des amants de madame Müller Je n’ai absolument aucun alibi, ce soir-là justement J'étais sur un coup, sur un coup foireux J'étais entré dans un bar-tabac Et j’avais demandé un paquet de cigarettes filtre Et 3 timbres à 100 balles Pour poster des lettres à quelques amis Elle est entrée à ce moment précis Nos regards se sont touchés Intérieurement j’ai craqué, j’ai craqué, j’ai craqué J’ai collé mes 3 timbres à 100 balles Sur mon paquet de cigarettes filtre Et j’ai fumé mes lettres Je ne suis pas le mari de madame Müller Depuis longtemps je ne suis plus son amant Renseignez-vous A l’agence des amants de madame Müller Monsieur le président Cette insoupçonnable et somptueuse inconnue Était vêtue d’un swearter de couleur pastel Et d’un jean taillé dans de la toile d’emballage De la manufacture des armes et cycles de Saint-Etienne Quand nos regards se sont identifiés J’ai simplement prononcé ces quelques mots: Dis-moi qui tu suis, je te dirai qui je hais ! Elle m’a répondu: Prends-moi, prends-moi, prends-moi ! Alors je l’ai prise et nos corps se sont mélangés Sur le bitume du trottoir Devant les yeux déchirés et hagards des badauds Je ne suis pas le mari de madame Müller Depuis longtemps je ne suis plus son amant Renseignez-vous A l’agence des amants de madame Müller Entre ces quatre murs Je ne sais vraiment pas quoi faire pour calmer mon ennui Bien sûr, deux fois par jour Un infirmier entre dans ma cellule Pour contrôler et poinçonner mon ticket Mais, pour passer le temps, je n’ai guère que ce souvenir Que ce souvenir, ce souvenir
Перевод песни
Один день, день или еще Я знаю, что полиция придет ко мне домой Для темной истории морали Или предоставить мне йогурты черники Если это не По делу этой миссис Мюллер Ярость, я брошу своих кошек К окну на двенадцатом этаже Я верну своих детей в чрево жены И я скажу им: я не муж мадам Мюллер Долгое время я больше не ее любовник учиться В агентстве любителей миссис Мюллер Джентльмены полиции, я всего лишь бедный музыкант Я играю в флеш В свободно-джаз-оркестре Ты немного барджо, но я немного влюбляюсь Но что ты делаешь? Что ты делаешь? Ты сумасшедший! Ты сумасшедший! Нет! Нет! Стоп! Стоп! Стоп! Да, это я, Комиссар Вы знаете, что не каждый день легко Жить в обществе, когда у вас мало фантазии Уполномоченный, у меня есть мой невроз Но Комиссар, у которого нет его невроза? Я не муж миссис Мюллер Долгое время я больше не ее любовник учиться В агентстве любителей миссис Мюллер У меня абсолютно нет алиби, в ту ночь точно Я внезапно, на чертовском ударе Я вошел в бар-магазин табака И я попросил пачку сигарет И 3 марки с 100 шарами Отправлять письма друзьям Она вступила в этот точный момент Наши глаза коснулись Внутри я треснул, я взломал, я взломал Я наклеил 3 марки на 100 мячей На моей пачке сигарет с фильтром И я курил свои письма Я не муж миссис Мюллер Я давно не был ее любовником учиться В агентстве любителей миссис Мюллер Благодарю вас. Это непредвиденное и роскошное неизвестное Были одеты павелец Джинсы вырезаны из оберточной ткани От производства оружия и циклов Сен-Этьена Когда наши глаза были идентифицированы Я просто сказал эти слова: Скажи мне, кто ты, я скажу тебе, кого я ненавижу! Она ответила: Возьми меня, возьми меня, возьми меня! Поэтому я взял его, и наши тела запутались На битуме тротуара Перед разорванными и изможденными глазами зрителей Я не муж миссис Мюллер Долгое время я больше не ее любовник учиться В агентстве любителей миссис Мюллер Между этими четырьмя стенами Я действительно не знаю, что делать, чтобы успокоить мою скуку Конечно, два раза в день В мою камеру входит медсестра Проверить и пробить свой билет Но, чтобы пройти время, у меня есть только эта память Пусть эта память, эта память