Hubert Félix Thiéfaine - En remontant le fleuve текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «En remontant le fleuve» из альбома «Stratégie de l'inespoir» группы Hubert Félix Thiéfaine.

Текст песни

En remontant le fleuve Au-delà des rapides Au-delà des falaises Accrochées sur le vide Où la faune et la flore jouent avec les langueurs De la nuit qui s'étale, ivre de sa moiteur En remontant le fleuve Où d'étranges présences Invisibles nous guettent Et murmurent en silence Où sales et fatigués Sous les ombres englouties Nous fixons les lueurs d’un faux jour qui s’enfuit En remontant le fleuve En remontant le fleuve Au-delà des rapides Au-delà des clameurs Et des foules insipides Où nos corps épuisés Sous la mousse espagnole Ressemblent au marbre usé Brisé des nécropoles Où nos thoniers des brumes Dans l’odeur sulfureuse Des moisissures d'épaves Aigres et marécageuses Nous conduisons nos âmes Aux frontières du chaos Vers la clarté confuse de notre ultime écho En remontant le fleuve En remontant le fleuve Au-delà des rapides Au-delà des aveux De nos désirs avides Jusqu’au berceau final Sous les vanilles en fleur Jusqu'à l’extrême arcane Jusqu'à l’ultime peur En remontant le fleuve Vers cette éternité Où les Dieux s’encanaillent en nous voyant pleurer Où les stryges en colère Au sourire arrogant Manipulent les rostres de notre inconscient En remontant le fleuve En remontant le fleuve Au-delà des rapides Au-delà des remous De nos sanglots stupides Où cruels et lugubres Au bout des répugnances Nous fuyons les brouillards gris de notre impuissance Vers les feux de nos doutes Jusqu’au dernier mensonge Dans la complexité sinistre de nos songes Où de furieux miroirs Nous balancent en cadence La somptueuse noirceur De nos âmes en souffrance En remontant le fleuve En remontant le fleuve En remontant le fleuve (Merci à tiphon pour cettes paroles)

Перевод песни

Вверх по реке За порогами За скалами Привязано к пустоте Где фауна и флора играют с истомами С той ночи, которая распространяется, выпитая от сырости Вверх по реке Где странные присутствия Невидимый следите за нами И бормотать в тишине Где грязно и устало Под затонувшими тенями Мы фиксируем проблески ложного дня, который убегает Вверх по реке Вверх по реке За порогами Помимо шума И сплошные толпы Где наши истощенные тела Под испанским мхом Похожий на изношенный мрамор Сломанный некрополь Где наши туны тумана В сернистом запахе Аварийные пресс-формы Горькая и болотистая Мы ведем наши души На границах хаоса На пути к путаной ясности нашего окончательного эха Вверх по реке Вверх по реке За порогами Помимо признаний Из наших жадных желаний До конечной колыбели Под ванилью в цветке До крайнего тайного Пока окончательный страх Вверх по реке К этой вечности Где боги запутались, увидев, что мы плачем Где сердитые stryges Высокомерная улыбка Управляйте ростами нашего бессознательного Восхождение на реку Восхождение на реку За порогами За вихрями Из наших глупых рыданий Где жестокий и лузовый В конце отвращения Мы бежим серыми туманами нашего бессилия К пожарам наших сомнений До последней лжи В зловещей сложности наших мечтаний Где из яростных зеркал Мы качаем в каденцию Великолепная чернота Из наших душ в страданиях Вверх по реке Вверх по реке Вверх по реке (Благодаря тиктону для этих слов)