Hoyt Axton - Evangelina текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Evangelina» из альбома «A Rusty Old Halo & Where Did The Money Go?» группы Hoyt Axton.

Текст песни

And I dream in the morning That she brings me water. And I dream in the evening That she brings me wine. Just a poor man’s daughter EVANGELINA in old Mexico. There’s a great hot desert Down in Mexicali. And if you don’t have water Boy, you’d better not go. Tequila won’t get you Across that desert. To EVANGELINA, in old Mexico And the fire I feel for the woman I love Is drivin' me insane. Knowin' she’s waitin', And I can’t get there. God only knows that I wracked my brain To try and find a way To reach that woman In old Mexico. And I met a kind man He guarded the border He said, «You don’t need papers, I’ll let you go, I can tell that you love her By the look in your eyes, now». She’s the rose of the desert In old Mexico Repeat Chorus And I dream in the morning That she brings me water And I dream in the evening That she brings me wine. Just a poor man’s daughter South of the border In old Mexico Evangelina, I miss you so. I miss you so.

Перевод песни

И я мечтаю по утрам Что она приносит мне воду. И я мечтаю вечером Что она приносит мне вино. Просто дочь бедного человека ЕВАНГЕЛИНА в старой Мексике. Там большая горячая пустыня Внизу в Мехикали. И если у вас нет воды Мальчик, тебе лучше не идти. Текила не заставит тебя Через эту пустыню. EVANGELINA, в старой Мексике И огонь, который я испытываю к женщине, которую я люблю Я с ума сошел. Знаешь, она ждет, И я не могу добраться туда. Бог знает, что я разрушил свой мозг Попробовать и найти способ Чтобы добраться до этой женщины В старой Мексике. И я встретил доброго мужчину Он охранял границу Он сказал: «Тебе не нужны бумаги, Я отпущу тебя, Я могу сказать, что ты ее любишь Взглядом в глаза, теперь ». Она - роза пустыни В старой Мексике Повторить хор И я мечтаю по утрам Что она приносит мне воду И я мечтаю вечером Что она приносит мне вино. Просто дочь бедного человека К югу от границы В старой Мексике Евангелина, я так скучаю по тебе. Я так по тебе скучаю.