Howlin' Rain - Dancers At the End of Time текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dancers At the End of Time» из альбома «Magnificent Fiend» группы Howlin' Rain.

Текст песни

As the fall winds rattle at our door And call us to the lunatic sea For the pleasure games we play so easily That never really make a soul The details will haunt us in strange ways Like snow and smoke and skeletal leaves Who will resurrect us? Jive, ass and teeth Once we’ve all drunk all our fill of fire A faint sadness hangs about the trees as if our life and times were fruit Ripened too quickly into rot and fallen on this stinking spot Tones of history ring here like a gong but the pitch is bent and queer Upon a beach of bones the iron orchid stands And casts her cobalt gaze across the years Mrs. Amelia Underwood, carry my heart in your hand Jesus will shine on you brightly, into the hollow lands Now the sky, a fiend of fire, the season’s tears to ancient wine A ghostly blight from godless eyes, the howling flames of our design That I might live and mean it like the lion means to kill In the lion all desire and prayer is one Used to be time was upon us, carried our hearts on our sleeves Wearing the joy and the sorrow like beautiful fall pained leaves Mrs. Amelia Underwood, carry my heart in your hand Jesus will shine on you brightly, into the hollow lands

Перевод песни

Когда падающие ветры гремят у нашей двери И зовут нас к безумному морю, Мы так легко играем в веселые игры, Что никогда не создадим душу. Детали будут преследовать нас странным образом, Как снег и дым, и скелетные листья, Которые воскресят нас? Джайв, задница и зубы. После того, как мы все напились, весь наш огонь, слабая печаль висит над деревьями, как будто наша жизнь и времена были плодами, вызревшими слишком быстро в гниль и упавшими на это вонючее пятно, тоны истории звенят здесь, как гонг, но смола согнута и странна на пляже костей, железная орхидея стоит и бросает свой кобальтовый взгляд сквозь годы. Миссис Амелия Андервуд, несите мое сердце в свои руки. Иисус будет сиять на тебе ярко, в пустыне. Теперь небо, огненный дьявол, сезон слез к древнему вину, Призрачный свет от безбожных глаз, воющее пламя нашего замысла, Чтобы я мог жить и иметь это в виду, как лев, значит убивать Во Льве, все желание и молитва-одно. Когда-то было время, когда мы носили наши сердца на рукавах, Нося радость и печаль, как красивая осенняя боль, оставляет Миссис Амелия Андервуд, несите мое сердце в своих руках. Иисус будет сиять на тебе ярко, в пустыне.