Howard Carpendale - Dieses Gefühl текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Dieses Gefühl» из альбома «Anthologie Vol. 7: Mein Weg Zu Dir / Eine Stunde Für Dich» группы Howard Carpendale.
Текст песни
Im Saal wird’s still. Das Licht geht aus. Und jemand sagt: ?Du musst jetzt raus? Noch einmal schließ ich meine Augen um ganz allein zu sein, um ganz allein zu sein. Zwei Schritte noch, die muss ich gehn. Dann werd ich auf der Bühne stehn. Und plötzlich spür ich, es ist wieder da, hmm es ist wieder da: dieses Gefühl. gesprochen: Ich habe mich oft gefragt, was ist das eigentlich: Dieses Gefühl, das man hat wenn man auf der Bühne steht. Ist es ein Gefühl der Macht, der Eitelkeit, der Angst? Ich weiß es nicht ! Vor Jahren einmal da habe ich dieses Gefühl woanders gefunden. Das war als ich ein Autorennen fuhr und alles auf eine Karte setzte. Vielleicht ist es einfach das: einmal alles auf eine Karte setzen müssen. Oder wenn man versucht das ganze Leben in ein paar Sekunden zusammenzufassen. Vielleicht ist es ganz einfach das was man Glück nennt. Aber wenn es das Glück ist liegt es ganz nah bei der Angst. Erst vor ein paar Stunden kam ich hier in dieser Stadt an. Im Hotel hatte man schon auf mich gewartet: ein Journalist, ein kleines Mädchen — sie schenkte mir einen Teddybär. Später am Bühneneingang standen ein paar Leute. Sie hätten schon lange hier gestanden, sagten sie und sie wollten mir nur die Daumen drücken. Irgendwo habe ich ihre Gesichter schon einmal gesehn? glaube ich. Vielleicht beim letzten Mal !? Dann die Proben. Jemand sagt: ?Es ist ausverkauft heute Abend?! Und ich, ich wund’re mich: So viele Menschen kommen nur wegen dir. Dann ist der Abend da. Ich stehe hinter dem Vorhang und schaue hinaus. Da sind die vertrauten Gesichter der Musiker, der weiße Hocker auf der Bühne, der Finger eines Scheinwerfers, der mich sucht und tief unten im Dunkeln das Publikum. Im Saal wird’s still. Das Licht geht aus. Und jemand sagt: ?Du musst jetzt raus? Noch einmal schließ ich meine Augen um ganz allein zu sein, um ganz allein zu sein. Ein Licht scheint hell mir ins Gesicht. Es tut fast weh. Ich spür es nicht. Ich spür in mir nur dieses eine noch, hm dieses eine noch: dieses Gefühl für das ich lebe.
Перевод песни
В комнате тихо. Свет погас. И кто-то говорит: «Вы должны пойти сейчас? Я снова закрываю глаза Чтобы быть в полном одиночестве, быть совсем в одиночестве. Еще два шага, я должен идти. Тогда я выйду на сцену. И вдруг я чувствую, что он вернулся, хм Это снова есть: это чувство. говорил: Я часто спрашивал себя, что на самом деле: Это чувство у вас есть, когда вы на сцене. Это чувство силы, суеты, страха? Я незнаю ! Несколько лет назад я нашел это чувство где-то в другом месте. Это было тогда, когда я загнал автора и поместил все на карту. Может быть, это так: когда-то все должно быть на карте. Или когда вы пытаетесь суммировать всю жизнь за несколько секунд. Возможно, это именно то, что вы называете счастьем. Но если повезет, это очень близко к страху. Всего несколько часов назад я приехал сюда в этом городе. Отель ждал меня: Журналист, маленькая девочка - Она дала мне плюшевого медведя. Позже на этапе входа стояли несколько человек. Они бы стояли здесь долгое время, сказали они И они просто хотели, чтобы мои пальцы скрестились. Где-то я видел их лица раньше? я думаю. Может быть, в последний раз Затем образцы. Кто-то говорит: «Это распродано сегодня?» И я, я удивлен, что так много людей приходят только из-за тебя. Тогда вечер здесь. Я стою за занавеской и смотрю. Есть знакомые лица музыкантов, Белый стул на сцене, Палец фары ищет меня И в глубине души. В комнате тихо. Свет погас. И кто-то говорит: «Вы должны пойти сейчас? Я снова закрываю глаза Чтобы быть в полном одиночестве, быть совсем в одиночестве. В моем лице ярко светит свет. Это почти больно. Я этого не чувствую. Я чувствую во мне только этот, все еще, это еще одно: это чувство, для которого я живу.