Hot Breakfast! - An Idiot for Christmas текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «An Idiot for Christmas» из альбома «An Idiot for Christmas» группы Hot Breakfast!.
Текст песни
All the leaves are nice and green The air conditioner’s cool And hear the sounds of happy children Playing in the pool It’s 92 degrees outside But don’t you get me wrong Cause even though it’s summertime This is still a Christmas song Cause I’m not gonna be an idiot this Christmas This year I’ll start buying gifts real soon You think I’m over-dramatic, but I’m avoiding panic I won’t be shopping in the snow, I’m kicking it off in June I’m making up a list down at the boardwalk And stopping at the outlets on the way I’m not gonna be an idiot this Christmas time I’ll have my shopping done by Labor Day So okay I bought no one gifts this summer Shopping in the heat is hard to do Besides who can think of Santa, when you’re still chugging Mylanta Cause you ate too many chili dogs at Uncle Henry’s barbeque I still have lots of time to look for sales I’ll buy the finest gifts you’ve ever seen I’m not gonna be an idiot this Christmas time I’ll have my shopping done by Halloween Well now December’s almost gone The time just disappeared And it’s too late for Amazon To get a package here So I’m scraping off the windshield Wrap a scarf around my ears Cause it turns out I’m an idiot this Christmas I never did that shopping after all It turns out I’m an idiot this Christmas time I’m spending Christmas Eve at Christiana Mall
Перевод песни
Все листья хорошие и зеленые, Кондиционер прохладный, И слышу звуки счастливых детей, Играющих в бассейне, На улице 92 градуса, Но не пойми меня неправильно, Потому что, хотя сейчас лето. Это все еще Рождественская песня, Потому что я не собираюсь быть идиотом на это Рождество. В этом году я начну покупать подарки очень скоро. Ты думаешь, я слишком драматична, но я избегаю паники. Я не буду ходить по магазинам на снегу, я начинаю в июне, Я составляю список на променаде И останавливаюсь в аутлетах по пути. Я не собираюсь быть идиотом в это Рождество. Я сделаю покупки к Дню труда. Так хорошо, я не купил никому подарки этим летом, ходить по магазинам в жару трудно, кроме того, кто может думать о Санте, когда ты все еще пыхтишь, Майланта, потому что ты съел слишком много собак Чили на барбекю дяди Генри, у меня все еще есть много времени, чтобы искать продажи, я куплю лучшие подарки, которые ты когда-либо видел. Я не собираюсь быть идиотом в это Рождество. Я сделаю покупки к Хэллоуину. Что ж, теперь декабрь почти ушел. Время просто исчезло, И уже слишком поздно для Амазонки, Чтобы получить пакет здесь. Так что я соскребаю с ветрового Стекла, обматываю уши шарфом, Потому что, оказывается, я идиотка на это Рождество. В конце концов, я никогда не ходил по магазинам. Оказывается, я идиотка в это Рождество. Я провожу Сочельник в Christiana Mall.