Hospitāļu iela - Vārdnīca текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с латышского на русский язык песни «Vārdnīca» из альбома «Pilnmēness» группы Hospitāļu iela.

Текст песни

Istabā sanākuši dūmi no ielas Plašāk jāatver logs Ta-ta-ta-tādu dīvainu jušanu ienes Paša rakstītais nekrologs To man pasūtīja pazīstama ragana Ejot uz sārta Es viņu agrāk regulāri apmeklēju Jo bija bailes no zobārsta Tava vārda Nav manā vārdnīcā Priekš tevis vārdu Nav manā vārdnīcā Tava vārda Nav manā vārdnīcā Priekš tevis vārdu Nav manā vārdnīcā No griestiem karājas Zirnekļu tīmekļi Viņi nepazīst slotas Un es būtu tos notraucis Būtu tevi sameklējis Bet par īsu rokas Nu tad tā: Uz manām sienām tapetes Uz mana zoda rugāji Kaķis, kaķis pagalmā Saklāta gulta Bet tevis nav mājā Un es eju pēc smēķiem Jakas kabatā, kabatā Tava vārda Nav manā vārdnīcā Priekš tevis vārdu Nav manā vārdnīcā Tava vārda Nav manā vārdnīcā Priekš tevis vārdu Nav manā vārdnīcā Es tevi satiku tā Es tevi pazinu tā Es tevi pametu tā Es tevi neaizmirsīšu tā Līst lietus Un sākas uzlidojums Nu tik labi, ka vismaz tas Man pieder Tādas skumjas Tāds krievisks noskaņojums Un man jau atkal gribas iedzert Tava vārda Nav manā vārdnīcā Priekš tevis vārdu Nav manā vārdnīcā Tava vārda Nav manā vārdnīcā Priekš tevis vārdu Vārdu nav manā vārdnīcā

Перевод песни

В комнате собрались дым с улицы Более широко открыть окно Та-та-та-такое странное чувствованием приносит Же написанное некролог Его мне заказал известная ведьма Идя на костре Я его раньше регулярно посещаю Потому что был страх зубного врача Твое имя Нет в моем словаре Для тебя слово Нет в моем словаре Твое имя Нет в моем словаре Для тебя слово Нет в моем словаре С потолка висит Пауков tīmekļi Они не знают метлы И я бы их notraucis Бы тебя найти Но за короткий рук Ну, тогда так: На моих стенах обои На мой подбородок щетиной Кошка, кошка во дворе Saklāta кровать Но тебя нет в доме И я иду по smēķiem В кармане куртки, в кармане Твое имя Нет в моем словаре Для тебя слово Нет в моем словаре Твое имя Нет в моем словаре Для тебя слово Нет в моем словаре Я тебя встретил так Я тебя знал так Я тебя покидаю его Я тебя не забуду так Идет дождь И начинается uzlidojums Ну так хорошо, что, по крайней мере, это У меня есть Такая печаль Такой krievisks настроение И мне уже опять хочется выпить Твое имя Нет в моем словаре Для тебя слово Нет в моем словаре Твое имя Нет в моем словаре Для тебя слово Слов нет в моем словаре