Horslips - The Wrath Of The Rain текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Wrath Of The Rain» из альбома «Aliens» группы Horslips.
Текст песни
Ragged and rough in those sepia pages Tear streaked and fearful alone They were caught in the flash of the curious camera And number a name do you know where they’ve gone They came with the faces of innocents And they left with the bodies of men They were out on the run they were fleeing the wrath of the rain Deadbeat with drifting they scrambled ashore And they ran from the spell of the sea And they looked to the past and drank to the future And knew in their hearts it was never to be Now some of them came from the stony lands And some from the paths of the plain But every man was fleeing the wrath of the rain Where have they gone to those faded faces Those fierce moustachioed men The women and boys and their tattered belongings What has become of the loss and the pain I see them today on the streets of the city We nod to each other again And I stand in their doorways to shelter Awhile from the rain Cause we’re out on the run We were all fleeing the wrath of the rain Yes we are
Перевод песни
Рваные и грубые в этих страницах сепии, Разрывные полосы и страх в одиночестве. Они были пойманы во вспышке любопытной камеры И номер имени, ты знаешь, куда они ушли? Они пришли с лицами невинных, и они ушли с телами людей, они были в бегах, они спасались бегством от гнева дождя, они дрейфовали, они взбирались на берег, и они бежали от заклятия моря, и они смотрели в прошлое и пили в будущее, и знали, что в их сердцах этого никогда не будет. Некоторые из них пришли из каменистых земель, Другие-с тропинок равнины, Но каждый бежал от гнева дождя. Куда они подевались, эти выцветшие лица, Эти жестокие усатые мужчины, Женщины и мальчики и их изодранные вещи? Что стало с потерей и болью, Я вижу их сегодня на улицах города, Мы снова киваем друг другу. И я стою в их дверях, чтобы укрыться От дождя, Потому что мы в бегах. Мы все бежали от гнева дождя. Да, мы ...