Horse The Band - Lif текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lif» из альбома «A Natural Death» группы Horse The Band.
Текст песни
Horse the Band A Natural Death Lif Life is spelled without the E because as nathen says «life is never complete» This song isnt really a song… i really dont know what it is but here it is I believe this song is like the black hole, summing up most songs, probably the story. To put the story togeather id have to listen to the CD in order over and over and over again, so ill have to wait for that Voice 1: «100 days out in space It seems we’ve found a holy child from another planet» Voice 2: «for the first time ever seen by human eyes, the planet earth riseeing over the moon» «It kinda puts things into perspective dosn’t it Frank? To think that there, on that lovly glowing orb, wars are being fought, storms, rageing people being moved… people dying. All our human conflict, our passon, our pain, being carried on beneath that veil of clouded blue.» Voice 3 (frank i think): «And sundenly i got this funny feeling… Maybe i was blowing this whole thing outa proportion I mean, Lisa wasn’t going to laugh at me And anyway, what if she did? Would it really matter?»
Перевод песни
Конный оркестр. Естественная Смерть. Лиф! Жизнь пишется без E, потому что, как говорит натен, «жизнь никогда не бывает полной». Эта песня на самом деле не песня... Я действительно не знаю, что это, но вот она. Я считаю, что эта песня похожа на черную дыру, подытоживая большинство песен, возможно, историю. чтобы поставить историю в один ряд, я должен слушать диск снова и снова, снова и снова, так что я должен ждать этого. Голос 1: « 100 дней в космосе, Кажется, мы нашли святого ребенка с другой планеты». Голос 2: «впервые увиденная человеческими глазами, планета земля поднимается над Луной» «это как бы ставит вещи в точку зрения, не правда ли? подумать только, что там, на этой светящейся любви, идет война, бури, рагеинг, люди движутся... люди умирают. весь наш человеческий конфликт, наш прохожий, наша боль, продолжается под завесой туманной синевы». Голос 3 (по-моему, Фрэнк): " и в солнечном свете у меня такое странное чувство ... Может быть, я все это выдувал из-за пропорций. В смысле, Лиза не собиралась смеяться надо мной. В любом случае, что, если бы она это сделала? было бы это действительно важно?»