Hootie & The Blowfish - Renaissance Eyes текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Renaissance Eyes» из альбома «Scattered, Smothered And Covered» группы Hootie & The Blowfish.

Текст песни

Are you alone, Renaissance Eyes I once had my family stolen from me, Renaissance Eyes Is that your car, Renaissance Eyes, yeah Have you ever taken dancing lessons, Renaissance Eyes Drench you in a vision And dress you with a passion Though the vision haunts you I’m the one who wants you to love me with those eyes Love me with those eyes… Oh, is that your car, Renaissance Eyes I once had a car but it was stolen, Renaissance Eyes Tell me your name, Renaissance Eyes Do you ever think about the future, Renaissance Eyes Drench you in a vision And dress you with a passion Though the vision haunts you I’m the one who wants you to love me with those eyes Love me with those eyes Oh spend my days with her copies I’ve collected All my nights, all my nights with a silver screen Nothing wrong with the way that I respect her She’s more than an, more than an ordinary queen Drench you in a passion And dress you with a passion Though the vision haunts you I’m the one who wants you to love me with those eyes Love me with those eyes When the days are short And the nights are long And I wait for you to love me with those eyes Love me with those eyes, eyes, eyes Love me with those eyes, eyes Love me with those eyes

Перевод песни

Ты один, глаза эпохи Возрождения? Однажды у меня украли мою семью, глаза эпохи Возрождения - Это твоя машина, глаза эпохи Возрождения, да. Ты когда-нибудь брал уроки танцев, глаза эпохи Возрождения Пропитывают тебя видением И одевают страстью, Хотя видение преследует тебя? Я тот, кто хочет, чтобы ты любила меня этими глазами. Люби меня этими глазами... О, это твоя машина, глаза эпохи Возрождения? Когда-то у меня была машина, но она была украдена, глаза эпохи Возрождения. Скажи мне свое имя, глаза эпохи Возрождения. Ты когда-нибудь думал о будущем, глаза эпохи Возрождения Пропитывают тебя видением И одевают страстью, Хотя видение преследует тебя? Я тот, кто хочет, чтобы ты любила меня этими глазами. Люби меня этими глазами. О, провожу дни с ее копиями, которые я собрал. Все мои ночи, все мои ночи с Серебряным экраном. Нет ничего плохого в том, как я уважаю ее, Она больше, чем, больше, чем обычная королева, Пропитывает тебя страстью И одевает тебя со страстью, Хотя видение преследует тебя. Я тот, кто хочет, чтобы ты любила меня этими глазами. Люби меня этими глазами, Когда дни коротки, А ночи длинны, И я жду, когда ты полюбишь меня этими глазами. Люби меня этими глазами, глазами, глазами. Люби меня этими глазами, глазами. Люби меня этими глазами.