Holly Near - The Rock Will Wear Away текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Rock Will Wear Away» из альбома «Simply Love» группы Holly Near.
Текст песни
Sixteen year old virgin Springtime takes her to the park Where the moon shines down like the future Calling her out of the dark But her nightmare finds her freedom And leaves her lying wounded, worn from invasion Light as a feather floating by Landing then covered with soot Waiting now, watching now for rain To wash clean her pain Can we be like drops of water falling on the stone Splashing, breaking, dispersing in air Weaker than the stone by far but be aware That as time goes by the rock will wear away And the water comes again Thirty year old mother Autumn finds her pregnant once more And the leaves, like gold and copper Reminding her that she is poor And her children often are hungry She hungers too For knowledge, time and choices Eighty year old poet Winter keeps her home and alone Where she freezes, and darkness keeps her From writing her final wisdom But she lights her last red candle And as it is melting Tilting it, writing now
Перевод песни
Шестнадцатилетняя девственница Весна уносит ее в парк, где луна сияет, как будущее, зовет ее из темноты, но ее кошмар находит ее свободу и оставляет ее лежащей раненой, изношенной от вторжения, легкой, как перышко, плывущее при посадке, а затем покрытое сажей, ожидающей сейчас, наблюдая за дождем, чтобы смыть ее боль. Можем ли мы быть как капли воды, падающие на камень, Плещущиеся, разбивающиеся, рассеивающиеся в воздухе, Слабее камня, но знайте, Что со временем скала исчезнет, И вода снова придет? Тридцатилетняя мать осень снова находит свою беременную, и листья, как золото и медь, напоминают ей, что она бедна, и ее дети часто голодны, она тоже жаждет знаний, времени и выбора, восьмидесятилетний поэт зима держит ее дома и в одиночестве, где она замерзает, и тьма не дает ей написать свою последнюю мудрость, но она зажигает свою последнюю красную свечу, и пока она тает, наклоняя ее, пишет сейчас.