Holland-Dozier - What Goes Up Must Come Down текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «What Goes Up Must Come Down» из альбома «The Complete Motown Singles, Vol. 3: 1963» группы Holland-Dozier.

Текст песни

You got your face You got your face all over the magazines And I see ya I see ya all across the movie screen And they tell me They tell me, you was here in Hollywood As one of the most glamorous, most beautifulest movie queens Huh, but look at you now Look at ya girl You’re fallin' Fallin' Fallin' Well I’ll be there to pick you up Because my love has always been blind To your cheatin', sneakin' and lyin' I guess I just didn’t want see the wrong you was doin' to me But I always had some sweet memory to remind me of what you used to be That’s why I’m pickin' you up, I’m takin' you back Don’t you get happy yet 'Cause before I do, you got to vow, promise and do everything to prove to me that you’re gonna be true You little sweet sunflower you I seen it! I knew it! I knew you’d be back my way I knew it was just a matter of time before you say «I'm sorry darling, so sorry» But I’m gonna pick you up I’m takin' you back girl Because I know I know you don’t even listen And you know, what goes up, must come down I say you know girl, that what goes up Has really, really got to come down

Перевод песни

У тебя есть лицо, У тебя есть лицо во всех журналах, И я вижу тебя. Я вижу тебя по всему экрану, И Мне говорят, что они говорят мне, что ты была здесь, в Голливуде, Как одна из самых гламурных, самых красивых королев кино. Ха, но посмотри на себя сейчас. Посмотри на себя, девочка. Ты падаешь, Падаешь, Падаешь, Что ж, я буду рядом, чтобы забрать тебя, Потому что моя любовь всегда была слепа К твоим изменам, подкрадываюсь и ЛГУ. Думаю, я просто не хотела видеть, что ты со мной делаешь, Но у меня всегда были сладкие воспоминания, чтобы напомнить мне о том, кем ты была раньше. Вот почему я забираю тебя, я забираю тебя обратно. Не смей радоваться, ведь прежде чем я это сделаю, ты должен поклясться, пообещать и сделать все, чтобы доказать мне, что ты будешь правдой. Ты, сладенький солнышко, Я видел это! Я знал это! Я знал, что ты вернешься ко мне. Я знал, что это лишь вопрос времени, прежде чем ты скажешь. "Прости, дорогая, прости" , но я Заеду за тобой, я заберу тебя обратно, детка, Потому что я знаю, Я знаю, что ты даже не слушаешь, И ты знаешь, что происходит, должно произойти. Я говорю, что ты знаешь, девочка, то, что происходит, Действительно, действительно должно произойти.