Hildegard Knef - Ostseelied текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Ostseelied» из альбома «Knef In Concert» группы Hildegard Knef.

Текст песни

Ich hasse die gläserne Bläue des Himmels Die nie müde Sonne, die alles entdeckt Ich hasse die flimmernde Hitze des Südens Den graslosen Felsen, der lustlos sich streckt Schenk mir die drohenden Farben des Nordens Die tropfende Stille der schneelosen Nacht Schenk mir die ängstlichen Lichter des Morgens Das Knistern der Dünen, den Sturm, der laut lacht Schenk mir den klirrenden Atem der Kälte Die nahtlosen Schnüre des Regens am Meer Schenk mir den Nebel, der alles entstellte Die tiefschwarzen Nächte und Wolken wie Teer Gib mir noch einmal den Strand meiner Kindheit Mit Muscheln und Bernstein auf trockenem Weiß Gib mir den salzigen Wind meiner Ostsee Das Jammern der Möwe, die hoffnungsvoll kreist Gib mir die Molen mit moosgrünen Beinen und Wellen Die singen ihr endloses Lied Gib mir die Farben, die still sich vereinen Den Atem der Kindheit Der lautlos entflieht

Перевод песни

Я ненавижу стеклянную синеву неба Никогда не уставшее солнце, которое обнаруживает все Я ненавижу мерцающий зной юга Безлесной скалой, тянущейся похотливо Подари мне угрожающие цвета Севера Капающая тишина бесснежной ночи Подари мне тревожные огни утра Треск дюн, буря, громко хохочущая Подари мне звенящее дыхание холода Бесшовные струны дождя на берегу моря Подари мне туман, который изуродовал все Глубокие черные ночи и облака, как деготь Дай мне еще раз пляж моего детства С ракушками и янтарем на сухом белом Дай мне соленый ветер моего Балтийского моря Нытье Чайки, обнадеживающе кружащей Дай мне родинки с Мохово-зелеными ножками и волнами Они поют свою бесконечную песню Дай мне цвета, которые тихо сливаются Дыхание детства Который бесшумно убегает