Hexen - The Nescient текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Nescient» из альбома «Being and Nothingness» группы Hexen.
Текст песни
When there came the time to reassess the world Darkness would supersede the light… Compelled by wonder, pensive contemplations The «how» more important than the «why» Logic refutes faith When reason is nowhere in sight Phantom to me is theology A perspective more blind than right Disillusioned now from the words of the theists The emptiness in such a school of thought A cruel position we are all trapped in For so many questions, answers there are not A palliative enigma; opium for the masses An institution the world must omit That hid the truth behind this existence Humans are too timid to admit Dilemma of endless times Will remain 'till the end of days We spend lives dwelling on the biggest questions Unanswerable, it’s time we waste You must let go… If so… we drift here, lost forever As is the dust in the wind In this state of flux that is the universe At the mercy of our own insignificance So as you read… this treatise bleak From the deepest abyss of my mind We stand amidst this ephemerality And have agreed to call it 'life'
Перевод песни
Когда пришло время переосмыслить мир. Тьма вытеснила бы свет ... Вынужденный удивлением, задумчивым размышлением, » как «важнее, чем» почему" , логика опровергает веру, Когда разум нигде не виден, Призрачен для меня, богословие- Это взгляд, более слепой, чем правильный. Разочарованные сейчас словами теистов пустота в такой школе мысли жестокая позиция, в которой мы все оказались в ловушке для стольких вопросов, ответов, нет паллиативной загадки; опиум для масс-это заведение, которое мир должен упустить, что скрывает правду за этим существованием, люди слишком робки, чтобы признать, что дилемма бесконечных времен останется " до конца дней, мы тратим жизни на самые большие вопросы, которые мы не можем ответить, это время мы тратим впустую. Ты должен отпустить... Если это так ... мы дрейфуем здесь, потерявшись навсегда, Как пыль на ветру В этом состоянии потока, что вселенная Во власти нашей собственной ничтожности. Так что, пока ты читаешь ... этот трактат, мрачный Из глубочайшей бездны моего разума. Мы стоим среди этой эфемерности И согласились называть это "жизнью".