Hervé Vilard - T'Es Pas Dietrich текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «T'Es Pas Dietrich» из альбома «Le Dernier Romantique» группы Hervé Vilard.

Текст песни

«Ich liebe dich» Sacrée Marlène Pourquoi tu triches Pour dire je t’aime? T’as foutu l’camp Ce matin même Pour qui tu t’prends? T’es pas Dietrich ! Et j’en ai marre Et tu t’en fiches Ça veut dire quoi «Ich liebe dich»? Sur tes affiches T’as des bas noirs Pour qui tu t’prends? T’es pas Dietrich ! Berlin, Je le connais ton chagrin À la frontière de l’ennui, Je suis devant ce mur gris, Militaire américain Et je ne sais plus très bien Ce que je viens faire ici, Dans le brouillard, Sous la pluie, Coupé hors de Berlin Il ne me reste plus rien Et me voilà pantin seul Au milieu des putains seules, Y a toutes mes larmes dans la bière Je sens que j’vais me la faire Cette descente aux enfers, Je vais noyer ton chagrin Berlin, Berlin «Auf Wiedersehen» Quoi que tu fasses Là où tu traînes Ça laisse des traces, J’ai de la peine Mais tu t’en fiches ! Pour qui tu t’prends? T’es pas Dietrich !

Перевод песни

«Ich liebe dich» Священная Марлен Почему вы обманываете Сказать, что я люблю тебя? Ты трахал лагерь Сегодня утром Кого вы заботитесь? Ты не Дитрих! И я устал И вам все равно Это означает, что «Ich liebe dich»? На ваших плакатах У тебя черные чулки Кого вы заботитесь? Ты не Дитрих! Берлин Я знаю твое горе На границе скуки, Я перед этой серой стеной, Американские военные И я не очень хорошо знаю То, что я только что сделал здесь, В тумане, В дождь, Купе из Берлина У меня ничего не осталось И вот я один Только среди шлюх, В пиве все мои слезы Я чувствую, что сделаю это со мной Этот спуск в ад, Я собираюсь утопить твое горе Берлин, Берлин "Auf Wiedersehen" Что бы вы ни делали Где вы перетаскиваете Он оставляет следы, У меня проблемы Но тебе все равно! Кого вы заботитесь? Ты не Дитрих!