Herman Brood - 50 Jaar текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «50 Jaar» из альбомов «My Way - The Hits» и «50 The Soundtrack» группы Herman Brood.
Текст песни
Sinds een dag of twee Vlinders in m’n hoofd Sinds een dag of twee Aangenaam verdoofd 'k Was haast vergeten hoe 't voelt om verliefd te zijn Ik kijk om me heen door een roze bril Veel te lang alleen stond een beetje stil Hoe kon 'k het weten Mn wereldje was zo klein Wel een beetje raar Ben al 50 jaar Trillend op mn benen Als ze is verdwenen Als ze is verdwenen Oelalalalala Ze is van mij Oelalalalala Ze is, ze is van mij Oelalalalala Ze is, ze is, ze is van mij Mannen bij de vleet Wachtend in een rij 't Doet me toch geen reet Want ze kijt naar mij Liefde o liefde waar was jij toch al die tijd? Alles wat ze zegt Slik ik voor zoete koek En mijnn scherpe blik Is ook al dagen zoek Kan me ook niet schelen zolang ze maar met me vrijt 't Is wel een beetje raar Al bijna 50 jaar Nog trillend op mn benen Als ze is verdwenen Oelalalalala Ze is van mij Oelalalalala Ze is, ze is van mij Oelalalalala Ze is, ze is, ze is van mij Ze is van mij Sinds een dag of twee Aangenaam verdoofd Sinds een dag of twee Vlinders in m’n hoofd Weten hoe het voelt om verliefd te zijn Hoe kon ik het weten m’n wereld was zo klein Maar ik keek om me heen door een roze bril Veel te lang alleen ik stond een beetje stil Mannen bij de vleet wachtend in een rij Het doet me toch geen reet want ze kijkt naar mij Wel een beetje raar ik ben al 50 jaar Trillend op m’n benen als ze is verdwenen Vergeten hoe het voelt om verliefd te zijn Hoe kon ik het weten m’n werled was zo klein Liefde o liefde waar was jij al die tijd Kan me niet schelen zolang je met me vrijt Wel een beetje raar Trillend op m’n benen Wel een beetje raar Als ze is verdwenen
Перевод песни
С того дня или двух. Бабочки в моей голове Со дня или двух. Приятно успокоился, Я почти забыл, каково это-быть влюбленным. Я смотрю вокруг себя в розовых очках. Слишком долго один стоял на месте. Откуда мне было знать? Мой мир был таким маленьким, Немного странным. 50 лет Я трепещу на ногах, Если она уйдет. Если она ушла ... Oelalalalala Она моя. Оелалалалала, Она моя. Оелалалалала, Она, Она, Она моя. Мужчины у ног Ждут в ряд. Мне наплевать. Потому что она срет на меня. Любовь, О, любовь, Где ты была все это время? Все, что она говорит. Я глотаю сладкие торты, И мой зоркий глаз Пропадает уже несколько дней. Мне все равно, пока она занимается со мной любовью. это немного странно. Почти 50 лет Я все еще трясу ногами, Если она уйдет. Oelalalalala Она моя. Оелалалалала, Она моя. Оелалалалала, Она, Она, Она моя, Она моя. С того дня или двух. Приятно успокоился Со дня или двух. Бабочки в моей голове, Зная, каково это-быть влюбленным. Откуда мне было знать, что мой мир так мал, Но я огляделся вокруг в розовых очках. Слишком долго в одиночестве я стоял, немного неподвижно, Мужчины стояли у ног, ожидая подряд. Мне плевать, потому что она смотрит на меня. Немного странно. я уже 50 лет. Дрожь на моих ногах, когда она ушла. Забудь, каково это-быть влюбленным. Откуда мне было знать, что мой мир так мал? Любовь, О, любовь, Где ты была все это время, Мне все равно, пока ты занимаешься со мной любовью. Это немного странно. Дрожь на моих ногах Немного странная. Если она ушла ...