Henry Theel - Kolme pientä hiirtä текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Kolme pientä hiirtä» из альбомов «Mörrimöykyn toivekonsertti» и «Suosituimmat eläinlaulut» группы Henry Theel.
Текст песни
On lolme pientä hiirtä kellarissa kauppiaan, ne siellä viettää huoletonta hiljaiselloaan On yksi Nopsa nimeltää ja toinen Vikinä, mut kolmas vallan pieni on ja vailla nimeä «Se olen minä!» No kauppias kun illantullen poistui kaupastaan, niin pikku Nimetönpä lähti sitä tutkimaan. Hän kohta huusi veikoilleen «Nyt tulkaa tännepäin. Mä äsken pullon valtavan tuon hyllyn alla näin.» No hiiret pullon kaatoivat ja korkin söivät pois. «Se hupsu ois, ken herkkua ei moista tätä jois. «Ja maistuihan se tottakai. Näin mieli iloinen, ol' kohta pikku veitikkain. Sai viini aikaan sen. Mut kuinka sitten ollakkaan, jo Nopsaa hiukaisee. «Nyt rasvasilllin popsintaan tää poika astelee. «Ja Vikinä myös tuumi: «Läskinpala verraton, näin jälkeen herkun makean, myös paikallansa.» Kun myöhä on, niin pikku hiiret käyvät leikkimään ja hetki silloin piirissäkin siinä pyöritään. Ei koskaan heillä hauskenpaa kai ennen ollut lie. Jää varjoon kestit parhaimmat. Tää juhla voiton vie. Vaan pikku Nimetöntä alkaa leikki väsyttää. «Mä lähden pesään nukkumaan, en tänne enää jää. Ei hyvää yötä, suukkoa saa teistä kumpikaan. Sen talon kollikissalle nyt menen antamaan.»
Перевод песни
Лолман-маленькая мышка в подвале купца, они там со своей беззаботной тишиной. Есть одно быстрое имя и один писк, но третий маленький и без имени»это я!" Что ж, лавочник, когда он ушел из своего магазина, такой маленький безымянный пошел расследовать это. Он собирался закричать на своих братьев. "Теперь иди сюда. Я только что видел бутылку под той огромной полкой». Ну, мыши налили бутылку, и пробочка съела. "Он был бы глуп, если бы у него не было удовольствия. "И, конечно, так и было. такой счастливый ум, ты вот-вот станешь маленьким мальчиком.вино сделало это реальностью. Но как бы то ни было, ты так быстро, как только можешь. "И теперь этот парень идет. "И писк также сказал:" кусок жира совсем не похож на него, и тогда я увидел сладкое и сладкое, даже на его месте". Когда уже поздно, маленькие мыши приходят и уходят играть, и на мгновение по кругу оно все еще кружится. Наверное, им никогда не было так весело. Ты будешь омрачена лучшим праздником, это вечеринка. Я устал играть с маленькими безымянными. "Я ложусь спать, я больше здесь не останусь. Ни спокойной ночи, ни поцелуя ни для кого из вас. Я собираюсь отдать его кошке в доме».