Henri Salvador - Le petit souper aux chandelles текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Le petit souper aux chandelles» из альбома «Le loup, la biche et le chevalier» группы Henri Salvador.
Текст песни
Il y avait du monde la veille Et il restait du Cinzano On a fini toute la bouteille Et les sandwichs au jambonneau Du poulet froid, y avait plus qu’une aile Ce fut pour elle, ça va de soi Mais le restant d' la mortadelle Tant pis pour elle, ce fut pour moi Et c’est ainsi que notre belle histoire a commencé Un soir sans y penser par un petit souper Un petit souper aux chandelles Un petit souper tendre au coin du feu Nous étions heureux, je regardais ses cheveux Et les flammes allumaient des étoiles dans ses yeux Sur le napperon de dentelle Le cristal jetait des reflets dorés Tant que je vivrai, jamais je n’oublierai Le petit souper aux chandelles Y avait l’amour, mais pas d’eau fraîche Le frigidaire était cassé Comme nous avions la gorge sèche Tout l' beaujolais y a passé Nous savourions le bonheur de vivre On n'était pas ivre On était bien Comment nos lèvres se joignirent Il faut bien l' dire Je n’en sais rien La brise entrant par la fenêtre Souffla les bougies Et je ne sus jamais si elle avait rougi Doux petit souper aux chandelles Doux petit souper tendre au coin du feu Nous étions heureux, tout semblait combler nos vœux Et la nuit protégeait le plus tendre des aveux Jamais elle ne fut aussi belle Que dans le moment où le feu mourait Tant que je vivrai, jamais je n’oublierai Le petit souper aux chandelles
Перевод песни
Были люди накануне И остался Чинзано Мы допили всю бутылку. И бутерброды с косяком Холодная курица, было больше, чем крыло Это было для нее само собой разумеется Но оставшаяся часть мортаделла Так плохо для нее, это было для меня И так началась наша прекрасная история Один вечер, не задумываясь, за небольшим ужином Небольшой ужин при свечах Нежный ужин у камина Мы были счастливы, я смотрел на ее волосы И пламя зажигало звезды в его глазах На кружевной салфетке Кристалл отбрасывал золотые отблески Пока я жив, я никогда не забуду Маленький ужин при свечах Была любовь, но не свежая вода Холодильник был сломан Как у нас пересохло в горле Весь Божоле провел там Мы наслаждались счастьем жизни Мы не были пьяны. Нам было хорошо Как наши губы соединились Надо сказать Я не знаю. Ветерок, врывающийся в окно Задул свечи И я никогда не знал, покраснела ли она Сладкий маленький ужин при свечах Сладкий маленький нежный ужин у камина Мы были счастливы, все, казалось, заполнить наши пожелания И ночь защищала нежнейшее из признаний Никогда еще она не была такой красивой. Что в момент, когда огонь умирал Пока я жив, я никогда не забуду Маленький ужин при свечах