Henri Salvador - Il fait dimanche текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Il fait dimanche» из альбома «Bonsoir Amis - Live Au Palais Des Congrès 2004» группы Henri Salvador.
Текст песни
Il fait dimanche quand tu souris Et par les persiennes baiss? Es Un rayon de soleil rougit Les murs de notre nid douillet Il fait dimanche au bord de l’eau Vin blanc glac? Sous les glycines Quand sur ta bouche reviennent les mots Ces premiers mots que l’on devine Il fait dimanche et tous les jours… A chaque fois que tu souris C’est la revanche de l’amour Sur le temps qui passe sans bruit Il fait dimanche? Marrakech Dans l’ombre d’une de ses ruelles Quand je vole sur tes l? Vres fra? Ches Le sucr? Des cornes de gazelle Il fait dimanche et tous les jours… A chaque fois que tu souris C’est la revanche de l’amour Sur le temps qui passe sans bruit Il fait dimanche en bord de mer Quand je compte en grains tes baisers M? Me le plus grand des d? Serts N’emplirait pas mon sablier Il fait dimanche et tous les jours… A chaque fois que tu souris C’est la revanche de l’amour Sur le temps qui passe sans bruit Sur le temps qui passe sans bruit Sur le temps qui passe sans bruit Sur le temps qui passe sans bruit
Перевод песни
Это воскресенье, когда вы А по ставкам опустились? Es Луч солнца красных Стены нашего уютного гнезда В воскресенье на краю воды Белое вино? Под глицинами Когда на вашем рта приходят слова Эти первые слова, которые догадываются Это воскресенье и каждый день ... Каждый раз, когда вы улыбаетесь Это месть любви В то время, когда проходит без шума Это воскресенье? Марракеш В тени одной из своих переулков Когда я летаю на твоем l? Vres fra? Чес Засахаренные? Газельские рога Это воскресенье и каждый день ... Каждый раз, когда вы улыбаетесь Это месть любви В то время, когда проходит без шума Это воскресенье у моря Когда я считаю ваши поцелуи M? Я самый большой из d? заслуги Не наполнил бы мои песочные часы Это воскресенье и каждый день ... Каждый раз, когда вы улыбаетесь Это месть любви В то время, когда проходит без шума В то время, когда проходит без шума В то время, когда проходит без шума В то время, когда проходит без шума