Helmut Fritz - Ça m'énerve текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Ça m'énerve» из альбомов «Petit Papa Noël», «En observation» и «Crazy Frog Party» группы Helmut Fritz.
Текст песни
Toutes celles qui portent la frange à la Kate Moss Ça m'éneeeeerve! Ça m'énerve Ça m'éneeeeerve! Ça m'éneeeeerve! Ça m'éneeeeerve! J’entre au Costes, boire un verre Mais la serveuse me pompe l’air J’ai pas la réservation Je ressors j’ai l’air d’un con Ça m'énerve. Oui ça m'énerve! J’ai un cadeau à faire De chez Zadig & Voltaire Le pull où c’est marqué «Rock» Mais y’a la rupture de stock Ça m'éneeeeerve! Toutes celles qui portent la frange à la Kate Moss Ça m'éneeeeerve! Le rouge à lèvres c’est fini maintenant, c’est le gloss Ca m'éneeeeerve! Toutes celles qui rentrent dans le jean slim en taille 34 Ça m'éneeeeerve! La seule vue sur le string te donne envie de les abattre Scheiße! Ça m'énerve Oui, ça m'énerve Devant le club VIP Y’a plein de Lamborghini Moi j’arrive sur mon vespa On me dit: «Tu rentres pas.» Ça m'énerve! J’entre chez Weston Une blondasse au téléphone Me dite: «J'peux vous aider?» Non, je vous ai pas sonné! Elle m'énerve, mon Dieu qu’elle m'énerve! J’ai bu le mojito au Milliardaire Dans le carré j’ai tout vomi par terre J’ai perdu mon ticket pour le vestiaire Je trouve pas de taxi — ach, c’est la guerre! Ça m'éneeeeerve! Toutes celles qui portent la frange à la Kate Moss Ça m'éneeeeerve! Le rouge à lèvres c’est fini maintenant, c’est le gloss Ça m'éneeeeerve! Toutes celles qui boivent le champagne rosé Ça m'éneeeeerve! Pour oublier qu’en Jimmy Chooo t’as mal aux pieds Ça m'énerve Tous ces gens qui font la queue chez Ladurée Tout ça pour des macarons Mais bon… Il parait qu’ils sont bons Ça m'énerve! Toutes celles qui dansent sur le dancefloor comme des princesses Ça m'éneeeeerve! Si t’as la black card Eh bah tu verras leurs fesses Ça m'éneeeeerve! Toutes celles comme toi qui écoutent beaucoup trop fort la musique Ça m'éneeeeerve Moi je monte les voir et je leurs dis avec le cric: «Ca m'énerve»
Перевод песни
Все, кто носит челку в Кейт Мосс - Я не могу поверить, что это так! Это меня бесит. - Я не могу поверить, что это так! - Я не могу поверить, что это так! - Я не могу поверить, что это так! Зайду к Косте, выпью Но официантка накачивает меня воздухом. У меня нет бронирования. Я выгляжу как придурок. Это меня бесит. Да, это меня бесит! У меня есть подарок. От Задига и Вольтера Свитер с надписью " рок» Но есть запас - Я не могу поверить, что это так! Все, кто носит челку в Кейт Мосс - Я не могу поверить, что это так! Помада теперь закончена, это блеск для губ - Вот это я и хочу знать! Все, кто вписывается в джинсы slim в размер 34 - Я не могу поверить, что это так! Только вид на стринги заставляет вас хотеть их сбить Шейссе! Это меня бесит. Да, это меня бесит. Перед VIP-клубом Здесь полно Ламборгини. Я иду на своем vespa Мне говорят: "Ты не вернешься.» Это меня бесит! Я иду к Уэстону. Блондинка по телефону Говорит мне: "я могу вам помочь?» Нет, я вам не звонил! Она меня бесит, Боже мой, как она меня бесит! Я выпил Мохито миллиардеру. В сквере меня все рвало на пол. Я потерял билет в раздевалку. Я не могу найти такси — Ач, это война! - Я не могу поверить, что это так! Все, кто носит челку в Кейт Мосс - Я не могу поверить, что это так! Помада теперь закончена, это блеск для губ - Я не могу поверить, что это так! Все, кто пьет розовое шампанское - Я не могу поверить, что это так! Чтобы забыть, что в Джимми ЧОО у тебя болят ноги Это меня бесит. Все эти люди, которые стоят в очереди в Ладуре Все это для макарон Но хорошо… Говорят, они хорошие. Это меня бесит! Все, кто танцует на танцполе, как принцессы - Я не могу поверить, что это так! Если у тебя есть черная карта Ты увидишь их задницу. - Я не могу поверить, что это так! Все такие, как ты, которые слишком громко слушают музыку Мне кажется, что это Я подхожу к ним и говорю им с домкратом: "это меня бесит»