Hélène Segara - Douce текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Douce» из альбома «Quand L'Eternité» группы Hélène Segara.

Текст песни

Douces lampes ses yeux, douces lueurs qui veillent Sur le cours enchanté des mois et des saisons Douces ses mains, sa voix qui me dit des merveilles Et douce sa présence au coeur de ma maison. Douces les nuits d’hiver et douces les averses Qui viennent repeupler la terre du jardin Douces nos promenades, nos chemins de traverse Douces les heures bleues du soir jusqu’au matin Doux… doux…doucement Malgré le monde et ses tourments Tout doux… A l’abri du vent… Douce l'éternité qui coule des fontaines Au printemps quand le vent dissipe les brouillards Douce la porte ouverte à l’ombre du grand chêne Et douce son odeur dans la soie d’un foulard Douce la nuit d'été qui bleuit ses paupières Et douce sa chaleur endormie dans le noir, Douce la certitude amicale des pierres, Et l’ombre d’un oiseau sur l'épaule du soir. Doux… doux…doucement Malgré le monde et ses tourments Tout doux…à l’abri du vent… Doux… doucement Malgré le monde qui nous ment Tout doux…à l’abri du temps Doucement… doucement (Merci à Emmanuelle pour cettes paroles)

Перевод песни

Сладкие лампы его глаза, мягкие проблески, которые смотрят На зачарованном курсе месяцев и сезонов Сладкие руки, его голос, который подсказывает мне чудеса И сладкое присутствие его в сердце моего дома. Нежные зимние ночи и мягкие ливни Кто придет, чтобы заселить землю в саду Сладкие прогулки, беговые дорожки Сладкие синие часы с вечера до утра Мягкий ... мягкий ... мягко Несмотря на мир и его муки Все мягкие ... В приюте ветра ... Сладкая вечность, вытекающая из фонтанов Весной, когда ветер рассеивает туманы Сладкая открытая дверь в тени большого дуба И сладкий запах в шелке шарфа Нежно в ночное время лета, краснея веками И сладкая ее теплота, спящая в темноте, Нежная дружеская уверенность в камнях, И тень птицы на плече вечера. Мягкий ... мягкий ... мягко Несмотря на мир и его муки Все мягкие ... укрытые от ветра ... Мягко ... мягко Несмотря на то, что мы лжем Все сладкие ... защищенные от времени Мягко ... мягко (Спасибо Emmanuelle за эту лирику)