Helene Fischer - Te Quiero текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Te Quiero» из альбома «Farbenspiel» группы Helene Fischer.

Текст песни

Ich spŸr das Meer Ich spŸr das Salz auf meiner Haut, und du bist aus den Wellen aufgetaucht Wie am leeren Strand, liegen wir im Sand Wir sind uns fremd und irgendwie doch so vertraut, wie ein Traum der wirklich wurde unverhofft, bist du du gehst mir nicht mehr aus dem Kopf, Wie mein Lieblingslied, wie ein Salsabeat Wir sprechen andere Sprachen und verstehen uns doch Wenn die Sonne versinkt Und dann an der Strandbar die Party beginnt Braucht man Worte doch nicht Denn ich weià du siehst denn selben Himmel wie ich Sterne in der Sommernacht Leuchten auf dem Meer Te quiero, te quiero, te quiero, oh oh Ein Kuss ist in allen Sprachen gleich, Auf diese Art sag ich dir Te quiero, te quiero, te quiero, oh oh Wie der Mond der Ÿber unsern Kšpfen thront, dort oben so hoch bin ich noch nie geflogen, Sind wir uns auch fremd, wir versteh’n uns blind Weil wir beide Teil vom gleichen Himmel sind Wenn die Sonne versinkt Und dann an der Strandbar die Party beginnt Braucht man Worte doch nicht Denn ich weià genau, was du sagen willst wenn du mich kŸsst Sterne in der Sommernacht Leuchten auf dem Meer Te quiero, te quiero, te quiero, oh oh Ein Kuss ist in allen Sprachen gleich Auf diese Art sag ich dir Te quiero, te quiero, te quiero, oh oh Te quiero Wenn das was Liebe wirklich heià t Es gibt es keine Worte fŸr te quiero Ein Kuss ist in allen Sprachen gleich Auf diese Art sag ich dir Te quiero, te quiero, te quiero, oh oh Sterne in der Sommernacht Leuchten auf dem Meer Te quiero, te quiero, te quiero, oh oh Te quiero, te quiero, te quiero, oh oh Te quiero, te quiero, te quiero, oh oh

Перевод песни

Я чувствую море Я чувствую соль на коже, и вы капаете с волн Как пустой пляж, мы лежим в песке Мы чужды и как-то так знакомы, как сон Кто действительно стал несчастным, ты не уходишь от меня, Как мой любимый, как сальсабель Мы говорим на других языках и понимаем друг друга Когда солнце опускается А затем на пляжном баре начинается вечеринка Не нужно слов Потому что я знаю, что вы видите то же самое Небеса как я Звезды в летнюю ночь Огни на море Те quiero, te quiero, te quiero, oh oh Поцелуй же на всех языках, Вот как я говорю вам Те quiero, te quiero, te quiero, oh oh Как луна Кто сидит над нашими головами, там Я никогда не летал так высоко, Если мы чужды, мы слепо понимаем самих себя Потому что мы оба являемся частью одного и того же неба Когда солнце опускается А затем на пляжном баре начинается вечеринка Не нужно слов Потому что я точно знаю, что вы хотите сказать, когда поцелуете меня Звезды в летнюю ночь Огни на море Te quiero, te quiero, te quiero, oh oh. Поцелуй одинаковый на всех языках Вот как я говорю вам Те quiero, te quiero, te quiero, oh oh Te quiero Если это то, что действительно означает любовь. Для этого нет слов. т.е Quiero Поцелуй один и тот же на всех языках Вот как я говорю вам Те quiero, te quiero, te quiero, oh oh звезды в летнюю ночь Огни на море Te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, te quiero, oh oh