Helena Vondrackova - Móda, móda, móda текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с чешского на русский язык песни «Móda, móda, móda» из альбома «Sprint» группы Helena Vondrackova.
Текст песни
To každý zná, kdo občas obchoďákem bloudí jako já. Že v hodině H o patro výš přehlídka módní začíná. Hlas tiše zní a všichni kolem vzhůru proudí do schodů. Já tady sním, ačkoliv moje kroky míří k východům. Móda, móda, móda a mě ta móda zajímá. Móda, móda, móda a mě si žádný nevšímá. Proužek, kroužek, blůzy, jak je ta móda bláznivá. Zvláště delší pláště a doma všechno přešívám. Tak nečekej, já opět na vše zapomínám, to je tím. Jen se mi směj, že tady tiše manekýnám závidím. Módu, módu, módu a tisíc módních převleků. Módu, módu, módu a tisíc dalších obleků. Proužek, kroužek, blůzy, jak je ta móda měnivá. Móda, móda, móda, ještě se chvíli podívám. Móda, móda, móda a mě ta móda zajímá. Móda, móda, móda a mě si žádný nevšímá. Proužek, kroužek, blůzy, jak je ta móda bláznivá. Zvláště delší pláště a doma všechno přešívám.
Перевод песни
Это все знают, кто иногда блуждает по торговому центру как и я. Что в час H на втором этаже показ мод открывается. Голос тихо звучит и все вокруг вверх течет по лестнице. Я здесь сплю., хотя мои шаги идут к выходам. Моды, моды, моды и меня интересует эта мода. Моды, моды, моды и меня никто не замечает. Полоса, кольцо, блузки, какая сумасшедшая мода. Особенно длиннее пальто а дома я все перестраиваю. Так что не жди, я снова забываю обо всем, в этом-то и дело. Просто смейся надо мной., что я тихо манекенщица завидовать. Мода, мода, мода и тысячи модных костюмов. Мода, мода, мода и еще тысячу костюмов. Полоса, кольцо, блузки, какая изменчивая мода. Моды, моды, моды, я посмотрю еще немного. Моды, моды, моды и меня интересует эта мода. Моды, моды, моды и меня никто не замечает. Полоса, кольцо, блузки, какая сумасшедшая мода. Особенно длиннее пальто а дома я все перестраиваю.